“医疗保健”翻译成英文,要最准确的!

2024-05-14

1. “医疗保健”翻译成英文,要最准确的!

Medical&Health care    在英文中不要考虑直接的意思,如果你面对的人群是老外的话应该考虑到习惯用法。
在英文中医疗就是医疗,指的是有病了,我要进行治疗。但是保健则意味这我现在还健康,需要对它进行关注,不要失去它。
我如果楼住想表达“带有医疗作用的保健”,可以说“Medical Health Care”
建议你多到有关保健内容的英文版网站去逛一逛,对你会有很大帮助的。如果不知道可以去yahoo英文版用英文进行搜索。

“医疗保健”翻译成英文,要最准确的!

2. 健康医疗翻译成英语

health treatment(health无疑是“健康”,但你的题目中并没有说关于“药”的任何信息,只是说“医”,而在这里,“医”和“疗”是一个意思,就是古文中常用的修辞手法“互文”。)

3. 翻译英语医疗说明书(急)

CERTIFICATE OF CONFORMANCE
一致证明书
ISSUED TO: 
发布给:
Customer: 
顾客:
Contact: 
合约
Phone: 
电话:
PO#: 
邮政编码:
INSTRUMENT: 
器械:
Make: International Medcom 
制造:国际医药公司
Type: Digital Rate Meter 
类型:数码比率米
Model: Inspector Alert
型号:检测预警
Detector: Internal G-M LND7317 
探测器:内部 G-M  LND7317
S/N: 31931 
S.E. International, lnc. certifies that the above described instrument was electronically calibrated with a pulse generator to factory specifications. The accuracy is typically ±15% 
of reading relative to Cs 137. This Electronic Calibration complies with MIL STD 45662. 
S.E.国际公司证明上述仪器属于厂家规格的电子校准脉冲发生器。读取准确率为±15% Cs137. 此电子校准仪满足MIL STD 45662的条件.
temperature:70° 
温度:70度
Rel. Humidity: 42% 
相对湿度:42% 
DATE OF ELECTRONIC CALIBRATION: OCTOBER25,2006 
电子校准仪生产日期:2006年10月25日
CAL INTERVAL :12 MONTHS
产品使用周期:12个月

This certificate warrants that the factory calibration is valid for 12 months from the date placed in service. 
此证明书保证,厂家的校准仪在开始使用以后的12个月内有效。
NOTICE:*The “Due DATE of Recalibration” may be established(by the customer)by adding the “Cal Interval” to the 
“Date (the instrument) is Placed in Service” 
注意:“重新校准的到期日”可能(由顾客)把“使用周期”算到“(仪器)开始使用日期”内

*Date placed in Service: 
*开始使用日期:
*Due Date of Recalibration: 
*重新校准到期日:

Calibrated by ___________ 
由___________校准
Place sticker on instrument 
将标签贴到仪器上

Date Printed: October 31,2006 
印刷日期:2006年十月31日



我翻完拉。。。

翻译英语医疗说明书(急)

4. 英语翻译 医疗保障问题

Doctor or even one hospital to earn a lot of expensive drugs rebate, not the actual condition of departure from the sick; 2 When a patient can not afford to bear the expensive medical costs, the State shall promote and encourage hospitals to provide free or preferential policies to put the interests of the patients on the first one should not be sick because of costs and delay the treatment situation; 3 counterfeit drugs flooding the country aparine us disaster

5. 英文求翻译,医疗方面的,谢谢100分

小型人造关节及仪器套装
SMALL (IP & MP) JOINTS PROSTHESIS & INSTRUMENT SETS.
人造腕关节及仪器套装
WRIST JOINT PROSTHESIS & INSTRUMENT SETS.
拆线(缝合线)
PULL OUT SUTURES.
纤维胶
FIBRIN GLUE.
硅杆(可能是指起支撑作用的硅质细杆)
SILICON RODS.
胶原神经管(用于修复神经)
COLLAGEN NERVE TUBES. (FOR NERVE REPAIR)
小型放大镜
LOUPES.
测力器
DYNAMOMETER.
手指测角器
FINGER GONEOMETER.
动力托手夹(发散神经专用)
DYNAMIC COCK UP SPLINTS. (FOR RADIAL NERVE)
动力指套托(正中神经和尺神经专用)
DYNAMIC KNUCKLE DUSTER SPLINTS. (FOR MEDIAN & ULNAR NERVES).
铝垫托
ALUMINUM PADDED SPLINTS.
动力指托(手指槌状或钮孔状变形专用)
DYNAMIC FINGER SPLINTS. (FOR MALLET & BOUTONNIERE DEFORMITIES) 
贴用式指钩
STICK-ON FINGER HOOKS.
弹力织面绑带(包扎带)
STOCKINETTE BANDAGE.  
皮肤画笔(手术中在皮肤上画出切割线的那种笔)
STABLE SKIN MARKERS.
止血钳大号L
TOURNIQUATE CUFFS SIZE L.
止血钳加大号XL
TOURNIQUATE CUFFS SIZE XL.
止血钳超大号XLL
TOURNIQUATE CUFFS SIZE XLL .
锥状止血钳
TOURNIQUATE CUFFS CONICAL .
放血用橡胶ismuk(不知道是什么)
RUBBER ISMUK FOR BLOOD EXANGUINATION .
放血用气袋
AIR BAG FOR BLOOD EXANGUINATION .
220伏带吸引器的切石膏刀
CAST CUTTER 220 VOLT WITH VACUM MACHINE.

英文求翻译,医疗方面的,谢谢100分

6. 它很有名,是因为它在为人们提供良好的医疗方面做的很成功(翻译成英语)

It is well known, because it very successful in providing people with good medical

7. 医疗技术的英文,医疗技术的翻译,怎么用英语翻译医疗

医疗技术
technologies of medical treatment

医疗技术的英文,医疗技术的翻译,怎么用英语翻译医疗

8. 医疗环境英文翻译

医疗环境英文翻译是:Medical environment