上海外国语大学高级翻译学院的学院简介

2024-04-28

1. 上海外国语大学高级翻译学院的学院简介

上海外国语大学高级翻译学院(Graduate Institute of Interpretation and Translation,简称GIIT)于2003年4月18日在上海外国语大学虹口校区成立。2003年12月,中国第一个翻译学学位点在上海外国语大学高级翻译学院设立,这是我国内地高等院校在外国语言文学专业下建立的第一个独立的翻译学学位点(二级学科),这也标志着我国内地高等院校在翻译学学科和学位点建设方面进入了一个新的阶段。上海外国语大学高级翻译学院于2003年4月18日成立,下设应用翻译系(MTI教学与管理中心)、译学理论系(翻译研究所)、学生实训中心和《东方翻译》杂志社。  2005年11月,上海外国语大学高级翻译学院获得了国际会议口译员协会(AIIC)的最高评级,荣获全球“一级会议口译教学单位”称号,并由此成为包括港澳台地区在内的全国唯一一所名列世界“15强”的专业会议口译办学机构。2007年,上海外国语大学高级翻译学院成为首批国务院学位委员会批准的15所翻译硕士专业学位(MTI)培养单位中少数能兼招笔译(MT)和口译(MI)的高等学院。2009年12月,上海外国语大学高级翻译学院正式成为国际高校翻译学院联合会(CIUTI)会员单位。

上海外国语大学高级翻译学院的学院简介

2. 上海外国语大学高级翻译学院

上外的会议口译好像不是那个口译实践与研究方向,因为那个是研究生统一招生的,会口是单独考试的。会口每年3月初试笔试,这个时候口译的研究生初试考试早就结束了。

会口是没有公费自费之别的,读完两年学费一共10W,第一年4W,第二年6W,但是这个第二年6W要不要交也不一定。因为会口专业两年制,每年都要考核,不及格就要刷掉。第一年刷掉的也就不用再交第二年的学费了。会口至今培养了5届毕业生,只有33名毕业生。也就是说每年只招10个人,5届50个,顺利毕业率只有三分之二。

附上上外会口专业的专业介绍,见下面链接。 

回答补充:那个口译实践与研究只是高翻MA专业的一个方向,另外两个方向是笔译和翻译理论。因为你也知道,会口是口译的一个尖端类别,其实普通的口译是不需要达到会口那样的严格标准的。二楼说的学费是一般专业研究生的学费,原先的三年制和现在的两年制都是3万,但高翻的要贵一些,口译好像是5万。口译跟其他专业也不一样,其他专业都是第一年去松江校区,第二年回虹口校区,高翻是都在虹口。现在研究生已经没有公费自费了,改成奖学金制,一等奖学金全免,二等半免。上外学费在大陆高校里面算贵的了,这个也没办法。LZ问生源是什么意思?上外口译肯定很难考的。更多信息请查阅上外官网研究生招生下面的“千研万语”论坛,里面讲的很详细。

3. 上海外国语大学高翻学院的翻译学专业(英语)

上海外国语大学 翻译学 2010年 招生目录专业代码:050220   本专业招生19人 研究方向01. 口译实践与研究
02. 笔译实践与研究
03. 译学理论研究初试科目①101政治
②二外(241俄、242法、243德、244日、245西、246阿、247意、248葡、249朝)任选一门
③632翻译综合(翻译理论与文化知识)
④832翻译实践(英汉互译)复试科目复试科目:翻译学综合能力测试。参考书目初试参考书目:
1.第二外国语参考书目
英语:无参考书目,参考大学英语四、六级考试形式。
俄语:《新编俄语教程》(1-3),上海外语教育出版社,2000 -2002年版。 
法语:《公共法语》(上、下 ),上海外语教育出版社,1997年版。 
德语:《基础德语》,同济大学出版社,2000年版;《中级德语》,同济大学出版社,1990年版。 
日语:《新编日语》(1-3),上海外语教育出版社,2000年版。 
西语:《现代西班牙语》(1-2),董燕生,北外出版社,2000年版。
阿语:《阿拉伯语》(1-4册),北京外语教育出版社。
意大利语:暂无。
葡萄牙语:《葡萄牙语语法》,上海外语教育出版社。
     《旅游葡萄牙语》,北大出版社。
     《葡语实用动词搭配词典及葡汉会话》(共2册),海南出版社。
朝鲜语:暂无。
2.理论与研究
.谢天振:《译介学》,上海外语教育出版社,1999年版。
.谢天振、查明建:《中国现代翻译文学史》,上海外语教育出版社,2004年版。
  查明建、谢天振:《中国20世纪外国文学翻译史》,湖北教育出版社,2007年版。
.史志康:《美国文学背景概观》,上海外语教育出版社,1998年版。
3.翻译实践
.冯庆华:《实用翻译教程》,上海外语教育出版社,2002年版。
.柴明颎:《口译:技巧与操练》,上海外语教育出版社,2008年版。
.罗德里克•琼斯 (Roderick Jones):《会议口译解析》 (Conference Interpreting Explained),上海外语教育出版社,2008.6 出版。
.勒代雷著,闫素伟、邵炜译:《口译训练指南》,中国出版集团,中国对外翻译出版公司,2007.12出版。
导师名单
01方向
柴明颎  教授
戴惠萍  教授(美国籍)
杜蕴德  教授(加拿大籍)
张爱玲   副教授
02方向
姚锦清  教授(加拿大籍)
吴  刚   副教授
03方向
查明建   教  授同等学力同等学力加试科目:
(1)英语写作能力测试
(2)英语阅读能力测试

上海外国语大学高翻学院的翻译学专业(英语)

4. 上海大学外国语学院的介绍

上海大学是国家“211工程”重点建设高校之一,正式成立于1995年5月,学院现有教师近200名,设有英语系和日语系。

5. 上海外国语大学翻译总公司

上海上外翻译总公司是上海外国语大学下属企业,公司成立于1992年。                    扩展资料                      上海上外翻译总公司是上海外国语大学下属企业,公司成立于1992年,地址是上海赤峰路573号。上海上外翻译总公司主营业务是各类书面翻译、文书业务等,近年来坚持“市场导向、自主创新、重点突破、引领行业”的科技发展战略。

上海外国语大学翻译总公司

6. 上海外国语大学国际文化交流学院的院系简介

上海外国语大学国际文化交流学院成立于1994年。上海外国语大学在对外汉语领域的研究与实践由来已久。早在二十世纪八十年代初就已提出建构主义外语教学论以及与之相对应的对外汉语教学论,编写出版了汉语教材,1980年,上外凭借第二语言教学优势开始招收外国留学生,并着手培养外汉师资,1994年,在校领导的关注与支持下,组建了以对外汉语系与留学生部为基础的新型的学院——国际文化交流学院,现有教职员工43人,一半以上教师具有副教授以上职称,对外汉语教师都持有外汉教师资格证书, 并具有丰富的在海外执教的经验。

7. 上海外国语大学英语学院的介绍

上海外国语大学英语学院前身是上海外国语学院西语系英语专业。1956年6月,国务院批准上海俄文专科学校改名为上海外国语学院,增设英、德、法语专业。1980年被批准为硕士点,1983年被批准为博士点,1996年被列为上海市重点学科。至今已培养了博士5名,硕士221名。学院师资力量雄厚、教学设施齐全,努力为学生营造良好的成长环境。

上海外国语大学英语学院的介绍

8. 上海外国语大学国际文化交流学院的介绍

上海外国语大学国际文化交流学院成立于1994年。、早在二十世纪八十年代初就已提出建构主义外语教学论以及与之相对应的对外汉语教学论,编写出版了汉语教材,1980年,上外凭借第二语言教学优势开始招收外国留学生,并着手培养外汉师资,1994年,在校领导的关注与支持下,组建了以对外汉语系与留学生部为基础的新型的学院——国际文化交流学院。