国外学历认证,成绩单翻译的流程是什么?

2024-04-28

1. 国外学历认证,成绩单翻译的流程是什么?

我说下翻译这部分哈。谨以上海为例。

上海作为一座国际化大都市,也是目前国内各个新一线城市看齐的“榜样”,每年都会有无数的境内外人才涌进这座都市,也吸引了无数的旅客观光旅游,各项经济社会指标常年位居国内前列;但尽管如此,我们还是要认清楚一个事实,对于目前的上海来说,已经慢慢的进入了一个经济发展的瓶颈期,
这时应该怎么办?解决方法只有不断的借鉴各国的发展经验,吸引更多具有高层次知识的海外/归国人才,所以站在上海这座城市的整体持续性发展角度来说;“以留学生可直接在上海落户的方式来吸引更多的留学生回国就业”这条政策方针,在短时间内是不会出现什么变动的,但随着目前的态势发展和时间的推移,“留学生落户上海”的门槛势必会越来越高的。
尤其是当下特殊的时间段内,政府层面已明确表示要进一步加大对外开放的水平和力度,必会有更多的外籍精英和境外留学人才来(返)华;而无论是这些从国外回来的人才在国内落户求职也好、发展工作也罢,肯定是需要出示一系列表明具有相关高级技能和教育经历的证明文件的,这时候作为证明自己接受过海外高等教育、符合有关条件的毕业证、学位证、成绩单、获奖证书、工作证明等一系列的文件就是非常重要的涉外证明材料了;
国内大部分相关涉外部门和企事业单位的人事是不会直接认可外文版的成绩单等材料的,如果需要提交给有关单位是需要将外文的证明材料翻译成有效的中文译件的;
现在有诸多的境外高校接受中国留学生,不同的境外国家或者地区的高校出具的外文成绩单千差万别,所以,转换成即翻译成中文的时候一定多多注意;各涉外机关、企事业单位都会特别看重翻译文件的有效性,即中文译件与外文原件保持一致;所以这个时候就需要寻找上海有正规资质的成绩单翻译公司来翻译国外的成绩单等文件了,因为个人翻译或者找无相关资质的翻译公司来翻译成绩单的话无法保证译件与原搞的有效性和一致性,官方机构也不会承认。
上海有正规资质的成绩单翻译公司有何特点呢,在做选择的时候请注意以下几点:
1.专业的翻译公司有完善的企业资质。翻译公司法定的营业资质包括存续期内的营业执照、企业公章、可开具正规发票、税号、银行对公备案信息等。
2.专业的翻译公司必须拥有专业化的翻译团队。并非是“懂英语”就会“懂翻译”;成绩单、学位证等翻译在业内属于证件类翻译,正规的成绩单翻译公司对待每一份国外成绩单都采用纯人工翻译,所以必须具备有经验丰富的专业译员队伍,成绩单会交由有丰富证件翻译经验的专业译员老师翻译,经过译员老师初翻后还会进行排版和校对工作,保证译件质量达标;
3.专业的翻译盖章认证。按照业内的规范操作,正规的翻译公司会在每一份翻译件后面加盖翻译用章,包括翻译公司公章和翻译专业用章,以让受阅者知道此译件由专业翻译机构出具,保证其有效性。

国外学历认证,成绩单翻译的流程是什么?

2. 毕业证翻译是要盖章的吗?国外大学要求盖章的

“这要是放在前些年里,我都不敢想象我能主动让自己的孩子出国留学,接受国外的先进教育。”为了孩子出国留学,前来办理孩子毕业证书翻译件的王女士对公司的项目经理这样说道。
一方面随着国民生活水平的不断提高,出国不再是一件遥不可及的事情;另一方面国内就业竞争压力的加大,不少家长不满足于孩子只接受国内的高等教育,渐渐地将目光投向了国外高校,为了自己的孩子能够更加优秀,所以选择让自己的孩子出国留学,接受国外更高水平的教育。
对于出国留学的学生来说,在申请国外高校名额或者在签证中心办理签证时,都需要提供本人的相关证明原件及翻译件,其中本人在国内获得的最高学历的毕业证书是非常重要的证明性文件,由于其所起的重要作用,国外高校面试官及签证人员对毕业证翻译件有着严格的要求,不仅仅是要求文字表达精确,格式保持一致,更重要的是毕业证翻译件必须由具有翻译资质的专业证件翻译公司来做,否则该翻译件就会被判为无效,申请也会被驳回!
接下来就来讲一下翻译毕业证书时,如何判断该翻译公司是否具有翻译资质
根据《公司法》规定,有资质的翻译公司必须拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。而且公司中文全称必须有“翻译”字样,不能以“文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行中文命名,英文全称必须有“Translation”字样。最后还要有国家工商管理局及公安部进行备案的备案编码。
在这里,需要强调一点,有些客户认为自己外语实力不错,或者有朋友的外语水平很高,然后本着省钱省事的原则,就自行翻译。这种做法是错误的,因为这不符合国际惯例,也有违教育部留学中心的规定,在提交签证材料或留学申请时,毕业证书的外文翻译件必须经具有翻译资质的翻译公司来完成,个人翻译无法保证权威性,所以是无效的;而且由于证件翻译的严谨性,个人翻译的毕业证等重要材料一旦有任何差池,就会影响录取结果以及签证通过率,对于某些“高冷”的国家来说,还会把你列入“重点盯防对象”,下次再过来办事时会得到“特殊照顾”。

3. 国外学历认证,成绩单翻译的流程是什么

归国的海外留学生需要做国外学历认证,其过程大致如下。
 
(1)从教育部留学服务中心(CSCSE)的中国留学网进入《国外学历学位认证系统》,根据其要求准备材料。

除因具体认证内容而异需要提供的特殊材料外,普通认证所需材料大致包括如下几种:
1. 一张二寸(或小二寸)蓝色背景证件照片;
2. 需认证的国外源语言(颁发证书院校国家的官方语言)学位证书或高等教育文凭正本原件和复印件;
3. 需认证学位证书或高等教育文凭所学课程完整的正式成绩单原件和复印件;
4. 需认证的国外学位证书(高等教育文凭)和成绩单(研究证明信)的中文翻译件原件;
5. 如在国内高校就读期间到国外高校学习获得国外学历学位证书,申请者需提供国内高校的毕业证书原件和复印件或者学信网学籍注册证明材料;
6. 申请者留学期间所有护照(含护照首页-个人信息页、末页-本人签字页、以及所有留学期间的所有签证记录和出入境记录)原件和复印件;
7. 留学人员归国证明,本材料必须在在国外毕业回国之前先在就读学校所属使馆教育处(组)办理,用以证明申请人确有该国外就读经历。
8. 申请者亲笔填写的授权声明。 
 
(2)前往认证点递交认证材料和缴费。
 
(3)按照指定日期前往取认证书或等待该文件寄往指定地址。
 
注意:CSCSE对文件的翻译公司要求很高,应该请其网站上指定的公司代为翻译。

国外学历认证,成绩单翻译的流程是什么

4. 国外学位证要去教育部留学服务中心去认证才有效。国外学历认证,成绩单翻译这流程是什么啊?

我前天刚刚做过,基本的流程是这样的。你要先在网站上登录,就是教育部留学服务中心的网站,然后按照要求准备各种学历认证的资料,其中把学位证和成绩单拿去教育部留服制定的翻译公司进行翻译和盖章,你可以在教育部留服那里做,不过很贵,另外一家指定的是安太译欣,全名是北京安太译欣翻译服务有限公司,电话忘了,网上搜一下就能知道电话,这里的服务很好,价钱也相对便宜,我是在这里做的。做完学位证盖章和成绩单盖章之后,拟合安太译欣的人约好你哪天要去办手续,安太译欣的人会在你办手续的哪天帮你送到留服,很方便。然后就拿着各种资料去办手续就可以了,建议早上9点就到那里开始办,不然的话会排队很久。翻译的时候要注意,不要随便去其他的公司,不然留学服务中心会不认,通不过,我就吃过这样的亏,多花了300块钱,大家注意了。希望能帮到你!

5. 国外学历学位认证 需要成绩单吗

需要的!
   

 据英捷留学生服务中心介绍,留学生办理国外学历学位认证需要准备好如下材料:
          

1. 一张二寸彩色证件照片;
     
2. 在国外获得的所有源语言学位证书或高等教育文凭正本原件及复印件;
     
3. 需认证学位的完整、官方正式成绩单原件及复印件;国外研究学位获得者,需提供学校开具的官方证明信原件及复印件,证明信内容涉及学习起止日期,研究方向,所授予学位等信息;
     
4. 需认证的国外证书和成绩单(研究证明)的中文翻译件原件(须经正规翻译机构(公司)进行翻译,个人翻译无效);
     
5. 申请者留学期间所有护照(含所有留学期间的签证记录及出入境记录)原件及复印件
     
6. 中国驻外使(领)馆开具的《留学回国人员证明》原件及复印件;
     
7. 出国前最后高等教育文凭原件及复印件。
     
     

在这里提醒各位留学生朋友们:国前一定要准备好学历学位认证的材料,具体可以咨询英捷学历学位认证中心,英捷会给你提供最专业和周到的认证服务,而你只需要把一切交与他们办理,自己只等着领取自己的认证书即可。

国外学历学位认证 需要成绩单吗

6. 到北京怎么办理国外学历学位认证?需要不需要将学位证和成绩单翻译成中文呢?

我贴一下所有人都需要的材料:
1.一张二寸彩色证件照片; 
2.在国外获得的所有学位证书或高等教育文凭正本原件及复印件;
3.需认证学位的完整、正式成绩单原件及复印件;国外研究学位获得者,需提供学校开具的官方证明信原件及复印件,证明信内容涉及学习起止日期,研究方向,所授予学位等信息;
4.需认证的国外证书和成绩单或研究证明的中文翻译件原件(留学服务中心推荐在北京五道口的 天译时代翻译公司翻译,个人翻译无效);
5.申请者留学期间所有护照(含所有留学期间的签证记录及出入境记录)原件及复印件中国驻外使(领)馆开具的《留学回国人员证明》原件及复印件; 
6.出国前最后高等教育文凭原件及复印件。
如委托他人代理递交认证申请材料,代理人需提供《代理递交认证申请材料委托书》(模板可参见系统首页的“文档下载”)及代理人有效身份证件。

国外学历学位认证申请及办理流程 
1、登录认证系统首页 注册新用户
2、在线填写个人基本信息及提交认证申请表
3、按要求到选定的验证点递交申请材料和缴纳认证费 
4、登录国外学历学位认证系统的注册账户,查询认证进度
5、系统中的认证状态显示为“认证完成”后,领取认证结果

7. 国外学位证要去教育部留学服务中心去认证才有效。国外学历认证,成绩单翻译这流程是什么啊?

【摘要】
国外学位证要去教育部留学服务中心去认证才有效。国外学历认证,成绩单翻译这流程是什么啊?【提问】
您好呀,因为您的成绩单是外国大学提供的,需要翻译成中文才行【回答】
想咨询教育部留学服务中心的电话 另外 怎么申请学历认证?在哪儿办理【提问】
学历认证要通过“学信网”完成【回答】
但是学信网并没有认证国外学历的地方 还是说我没有找到呢?【提问】
86——010——62677800【回答】
不用学信网,就在这个网站上在线申请,可以直接完成各种认证【回答】


国外学位证要去教育部留学服务中心去认证才有效。国外学历认证,成绩单翻译这流程是什么啊?

8. 只拿到外国的学位,回国后,国家怎么认证我们的学历?

你好,首先你得确认你在国外留学的院校或者项目是否是教育部承认的,如果不承认,就没法认证,如果是承认的,你得要准备齐全认证所需的资料,包括你的学位证书,成绩单(这两样的翻译件),护照,签证页等。

申请国外学历认证的基本步骤是这样的:

1、在留服中心官网的认证页面申请账号,填写好个人资料;
2、准备齐全认证资料,去验证点递交申请;
3、等候认证审核;
4、拿到认证结果。

最后需要提醒下,如果你存在未毕业/成绩单不合格/论文没过/留学院校不被教育部认可等情况,请不要轻易尝试认证,最好先找我了解下,帮助你顺利完成学历认证。
最新文章
热门文章
推荐阅读