求翻译,在线等,急!

2024-05-13

1. 求翻译,在线等,急!

每个人都希望身体健康。如你所知,食物是非常重要的。有很多健康食品。你可以多吃点儿香蕉、苹果、橘子、西红柿和生菜,因为水果和蔬菜对身体有益。但别吃太多巧克力。它可不是什么健康食品。健康的食物可以让你成长,让你身体强壮且心情愉悦。记住这句俗语:“一天一个苹果,医生远离我。”运动也能让你保持健康。每天早起做些运动吧。别犯懒!你会变得健康快乐的。

求翻译,在线等,急!

2. 日语求翻译 在线等 急

喜欢的女孩子

3. 日语求翻译,在线等,急急急!!!

时区不一致错误

时区的设置不正确。
请重新设置时区后再试一下。

日语求翻译,在线等,急急急!!!

4. 求将下列中文翻译成日语,很急,非常感谢!

信州大学の日本人学生と天気,音乐,季节,漫画,映画,樱などのいろいろな话题について

交流したいと思います。
中国に対する印象を闻いて、自分の住んでいる町である蘇州の人文历史と自分の母校である蘇州大学を绍介したい、日本人学生の兴味を高めて、蘇州で留学を通して中国のいろいろなことをより多く理解できることを教えたいと思います。

5. 求翻译,急急急!在线等!

With the economic development and social progress in recent years,all kinds of analogy and personal tourism activities greatly promoted the development of the hotels in China, but with the rapid developments also faces challenges and opportunities of the double the test. China's hotel industry economy hotel is the representative of the new economy products, with its remarkable low investment, high return, short cycle investment advantage at the rapid market share, but high star hotel this traditional hotel pattern also through the bring forth the gradual consolidation their market share. In the face of the fierce market competition, how to through the different business model and management idea, give full play to the competitive advantage, forming dislocation marketing situation, and broaden their market space and avoid vicious competition is generated from the hotel managers face major issues. Based on the economic hotel and star hotel development present situation understanding respectively, the economy hotel and star hotel their respective advantages are analyzed, and the purpose is to specify both the feasibility and necessity dislocation marketing.

求翻译,急急急!在线等!

6. 帮忙翻译一段日语!急!!!!在线等

30岁左右的人
对于30岁左右的我来说,被问到有什么重要的事,果然还是想实现以前就有的愿望。
即使自己的一生没能经历什么,仍然想做一些自己能做到的事。因为,哪天回想起来的时候,能够说人生无悔就足够了。但是有必须要舍弃的东西,有必须改变的东西,其中最让我感到抱歉的就是家庭了。如果没有家人的支持,就没有现在的我。为了新的人生选择了舍弃所有,我背叛了大家,即便我认为人是自私的。哪天我能为重要的人做些什么,这也是我必须努力的理由之一。

7. 求大神帮我把这段话翻译成日语,万分感谢,在线等,急急急!!!

黄学杰の研究は主に日本语の外来语の増加の原因を探る、外来语が増えた过程を整理。日本が不断吸収西方の国の新しい成果、増えて外来语のように、先进的な科学技术の理解。同时に日本の社会の発展は客観的には日本语の外来语の要求不断吸収成分。日本人の潜在意识の中、西洋崇拝のコンプレックスを助长した外来语も日本语吸収速度。日本语という、カタカナ表记に来て読み方の构造の特徴は、外来语の吸収が非常に便利。
黄学杰の研究を通じて、深く日本语吸収外来语の各方面の原因。それによって原因を分析して、日本社会を理解して外来语の态度。そして日本语の外来语の日本社会への影响。

求大神帮我把这段话翻译成日语,万分感谢,在线等,急急急!!!

8. 请帮忙将以下中文翻译成日语,在线等,急急急!

文字化(もじば)けしてるので、読(よ)めません。
もう一度(いちど)送(おく)ってください。
最新文章
热门文章
推荐阅读