屈原临死前与渔夫的对话

2024-05-14

1. 屈原临死前与渔夫的对话

风呼呼地仰啸着,江水不停地翻滚着,汩罗江像是为谁哭诉似的,今夜显得特别不寻常。

       一位老人,他披散着头发,颜色憔悴,形容枯槁,穿着以芰荷做成的上衣,荷花花瓣缀缝的下衣,在江畔上久久地伫立着。

       有个渔夫见到他,便问:“您不是三闾大夫吗?你博闻强志,明于治乱,娴于辞令,应在朝廷上为怀王解排困,为何到这里?”

         屈原显得心事重重,便答到:“我一生长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。可怀王昏庸,奸佞当道,我只是崇尚美德而约束自己,积极直言进谏,但却遭贬黜。唉!举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒。”

         渔夫说:“既然举世混浊,你何不随波逐流、从俗偷生呢?”

         屈原愤怒地说:“自古以来,雄鹰和凡鸟不能同群,哪有圆凿和方枘能够相合?哪有道不相同而相谋呢?我怎能与他们同流合污?”

       渔夫便苦口婆心地说:“我如果不曲意逢迎他们,哪有你容身之所呢?”

        “要我像墙头草那样,趋炎附势?要像走狗那样,乞哀告怜?要像汉奸那样,胁肩谄笑?”

         “难道你就让你的才华就此埋没吗?'道不行,乘桴浮于海',孔夫子尚且如此,您又何必在一棵树上吊死呢?何必为了一棵树而放弃整个森林。”

          “宁溘死以流土兮,余不忍为此态也!你可听过霸王别姬吗?虽然众人劝说他过江东,但他始终不肯过,因为他知道自己的志向:生当做人杰,死亦为鬼雄》”

           渔夫摇摇头,说:“您真要怀谨握瑜吗?这真是这么重要吗?”

           屈原意志坚定地说:“你应该听说,刚冼完头发的人一定要弹去帽子上的灰尘,刚冼过澡的人一定要拍掉衣上的尘土。作为一个人,又有谁愿意让自己的洁白之身受脏物的污染呢?虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩!”

          屈原双眼炯炯,握起笔作了《怀沙》赋。

          屈原悲愤,痛苦地说:“我虽壮志未酬,但我对楚国的忠心日月可鉴。”

         于是,屈原抱起石头,葬身鱼腹之中。

           渔夫哀叹着说:“虽然你的认识与我对你期望不一致。但你的爱国之心,不因国家的治乱兴衰而改变,更不随人的荣辱升沉而动摇。你对国家怀有一颗丹心,一片赤诚,坚贞不移,至死不悔!你的一生忠君爱国,不与小人同流合污,保持高尚节操,你的人格可日月争辉!

屈原临死前与渔夫的对话

2. 屈原临死前与渔夫的对话是什么?

风呼呼地仰啸着,江水不停地翻滚着,汩罗江像是为谁哭诉似的,今夜显得特别不寻常。

       一位老人,他披散着头发,颜色憔悴,形容枯槁,穿着以芰荷做成的上衣,荷花花瓣缀缝的下衣,在江畔上久久地伫立着。

       有个渔夫见到他,便问:“您不是三闾大夫吗?你博闻强志,明于治乱,娴于辞令,应在朝廷上为怀王解排困,为何到这里?”

         屈原显得心事重重,便答到:“我一生长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。可怀王昏庸,奸佞当道,我只是崇尚美德而约束自己,积极直言进谏,但却遭贬黜。唉!举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒。”

         渔夫说:“既然举世混浊,你何不随波逐流、从俗偷生呢?”

         屈原愤怒地说:“自古以来,雄鹰和凡鸟不能同群,哪有圆凿和方枘能够相合?哪有道不相同而相谋呢?我怎能与他们同流合污?”

       渔夫便苦口婆心地说:“我如果不曲意逢迎他们,哪有你容身之所呢?”

        “要我像墙头草那样,趋炎附势?要像走狗那样,乞哀告怜?要像汉奸那样,胁肩谄笑?”

         “难道你就让你的才华就此埋没吗?'道不行,乘桴浮于海',孔夫子尚且如此,您又何必在一棵树上吊死呢?何必为了一棵树而放弃整个森林。”

          “宁溘死以流土兮,余不忍为此态也!你可听过霸王别姬吗?虽然众人劝说他过江东,但他始终不肯过,因为他知道自己的志向:生当做人杰,死亦为鬼雄》”

           渔夫摇摇头,说:“您真要怀谨握瑜吗?这真是这么重要吗?”

           屈原意志坚定地说:“你应该听说,刚冼完头发的人一定要弹去帽子上的灰尘,刚冼过澡的人一定要拍掉衣上的尘土。作为一个人,又有谁愿意让自己的洁白之身受脏物的污染呢?虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩!”

          屈原双眼炯炯,握起笔作了《怀沙》赋。

          屈原悲愤,痛苦地说:“我虽壮志未酬,但我对楚国的忠心日月可鉴。”

         于是,屈原抱起石头,葬身鱼腹之中。

           渔夫哀叹着说:“虽然你的认识与我对你期望不一致。但你的爱国之心,不因国家的治乱兴衰而改变,更不随人的荣辱升沉而动摇。你对国家怀有一颗丹心,一片赤诚,坚贞不移,至死不悔!你的一生忠君爱国,不与小人同流合污,保持高尚节操,你的人格可日月争辉!

3. 屈原与渔夫和三个民的对话

如下
屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身人察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳,又安能以皓皓之白,而蒙世之温蠖乎?”乃作《怀沙》之赋

屈原与渔夫和三个民的对话

4. 屈原与渔夫的对话表现了屈原怎样的人生态度

表达了屈原要洁身自好、决不同流合污,宁赴湘流,不惜牺牲性命也要坚持自己理想的生活态度。做一个始终不渝地坚持理想、不惜舍生取义的生活中的强者
屈原与渔夫的对话出自屈原的《渔夫》,原文:屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯!” 屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其酾?何故深思高举,自令放为?“屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣; 安能以身之察察,受物之汶汶者乎!宁赴湘流,葬于江鱼之腹中.安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!”渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨.沧浪之水浊兮,可以濯吾足.” 遂去不复与言.
翻译:屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:"您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?"屈原说:"天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。"
  渔父说:"圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起变化。世上的人都肮脏,何不搅浑泥水扬起浊波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?为什么想得过深又自命清高,以至让自己落了个放逐的下场?"
  屈原说:"我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子,刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?"
  渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:"沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。"便远去了,不再同屈原说话。

5. 屈原投江之前,渔夫问了他一些问题,屈原的回答看出了人品


屈原投江之前,渔夫问了他一些问题,屈原的回答看出了人品

6. 渔夫与屈原对话时说了些甚么?

屈原

屈原和渔父各自展现了两种不同的处事态度:一是屈原的明辨是非、高洁白奉、积极用世,乃至宁死不折、以身殉国;一是渔父的不问是非、明哲保身,乃至消极避世、飘然自乐。

“道不同,不相为谋”,结果只好异途殊归,各行其志。总体说来,作者的意图和倾向是:以屈原为主,以渔父为副,以副托主,赞扬屈原的崇高精神,贬抑渔父的消极态度。

从作者的态度来看,让渔父用“混世”反语来激励屈原,从而造成更强烈的对比,这恰恰说明了作者对屈原的崇敬,对同流合污者的憎恶,倾向十分鲜明。

作者没有单—地铺陈颂扬屈原的伟大人格,而是别具匠心地为他设置了一个对立面,让渔夫与屈原分别代表两种相反的但各自又十分典型的人生观,并让他们在江畔相遇,展开对话,这就使文章内涵全部熔铸在一个整体对比性构架之中。在这个构架中,至少包容着三个方面的对比关系:

一是两条人生道路的对比。屈原坚持人世,渔父乐在出世。实质上一个足从社会着眼,目的在于济世:—个是从个人出发,意图在于全生。两相比较,谁积极谁消极,不言自明。

二是两种“入世”态度的比较。一个是明辨是非、高洁白奉,而且至死不渝;一个是是非不分、随波逐流,乃至混水摸鱼。两相比较,孰高尚孰鄙陋亦是不言而喻。

三是两种结果的对比。屈原积极用世,深思高举,结果却惨遭流放,行吟江畔,痛苦万分;渔父消极避世、钓鱼汀滨,反而能身心自由,鼓枇高歌,欣然自乐。这两种情景的对比、诱惑,恐非意志特强者所难以自持:然而屈原却非但能够持志不移,而且锐意于以身殉国,这样,他那玉叮碎而不可改其白、竹叮焚而不可毁其节的崇高精神,就在层层对比中显得更加璀璨夺目.

7. 《渔夫》中与屈原对话的渔夫是什么人啊?说的话很有道理.

司马迁 《史记》中 《渔父》:“渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰: 
  ‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨.沧浪之水浊兮,可以濯吾足.’ 
  “沧浪之水清兮,可以濯我缨”,则很明显是劝人积极进取的,“水清”是喻治世,而“濯我缨”,缨指代帽子,古代男子的帽子是地位的象征,所以“濯我缨”当然就是比喻做官了. 
  “沧浪歌”正确解读应该是“君子处世,遇治则仕,遇乱则隐.(语出《汉书新注》)”这也就是“达则兼济天下,穷则独善其身”的另一种说法. 
  下面是原文.. 
  《渔父》---屈原 
  屈原既放, 
  游于江潭, 
  行吟泽畔, 
  颜色憔悴, 
  形容枯槁. 
  渔父见而问之曰: 
  子非三闾大夫与? 
  何故而至于斯? 
  屈原曰: 
  举世皆浊我独清, 
  众人皆醉我独醒, 
  是以见放. 
  渔父曰: 
  圣人不凝滞于物, 
  而能与世推移. 
  世人皆浊, 
  何不沽其泥而扬其波? 
  众人皆醉, 
  何不哺其糠而啜其醨? 
  何故深思高举, 
  自令见放为? 
  屈原曰: 
  吾闻之, 
  新沐者必弹冠. 
  新浴者必振衣. 
  安能以身之察察, 
  受物之汶汶者乎? 
  宁赴湘流, 
  葬于江鱼之腹中, 
  安能以皓皓之白, 
  而蒙世俗之尘埃乎? 
  渔父莞尔而笑, 
  鼓枻而去, 
  歌曰: 
  沧浪之水清兮, 
  可以濯吾缨, 
  沧浪之水浊兮, 
  可以濯吾足, 
  遂去, 
  不复与言.

《渔夫》中与屈原对话的渔夫是什么人啊?说的话很有道理.

8. 谁能把屈原的(渔夫)告诉我

屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”

屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”

渔父莞尔而笑,鼓枻而去。

乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。