求大神给翻译一下 急急急急啊

2024-05-13

1. 求大神给翻译一下 急急急急啊

Millions of children in the United States go to summer camps. Some go to play outdoors at traditional
数以百万计的儿童在美国去夏令营。一些去户外玩在传统
camps in the woods, in the mountains or on lakes. But families now have many choices of special camps.
森林中的营地,在山上或湖上。但现在有很多选择的特殊营。
These can be in the middle of nature or a big city. Special camps offer young people the chance to learn
这些可以在大自然中或一个大城市。特殊的夏令营让年轻人有机会学习
about different subjects: anything from space exploration to business to medicine.
对不同的对象:任何从太空探索到商业到医学。
In technology camps, one subject that children can learn about is video game design. They learn how
科技营,孩子能学会的一个主题是视频游戏设计。他们学会
to use computer programs to create games of their own. One program that teaches video game design is
使用计算机程序来创建自己的游戏。一个程序,教视频游戏设计
called Cybercamps. Children can learn how to design their own virtual (实际上的) worlds to set their
叫做Cybercamps。孩子们可以学习如何设计自己的虚拟世界(实际上的)设置
video game in. Then, they program their own rules and objects into the game.
视频游戏。然后,他们计划自己的规则和物体进入游戏。
Cybercamps also offers courses in robot building and Web design. A recent story in the Washington
Cybercamps还开设机器人大厦和网页设计。在华盛顿最近的一个故事
Post described how one child made a robot that could sing a song. Another made a robot that could follow
岗位描述一个孩子做了一个机器人可以唱一首歌。另外一个可以遵循的机器人
a black line drawn on a piece of cardboard. Also, children can learn how to make Web sites. One child
一个黑色的线画在一张硬纸板。同时,孩子们可以学习如何制作网站。一个孩子
made a site for Pokemon, one of his favourite cartoon shows.
做了一个网站的口袋妖怪,他最喜欢的一幅漫画。

求大神给翻译一下 急急急急啊

2. 跪求各位高人帮我翻译一下

生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。

3. 急求高人啊,帮帮忙翻译一下,谢谢谢谢……

1. 他提出了四个决策流程,并且按照决策受他人影响的程度,构成了一个次序排列的连续体。
2. 他指出人类的需求是金字塔形排列的,从地往上依次为生理需求,安全需求,社交需求,自尊需求,最终到自我实现的需要。
3.尽管研究表明所有的特点都与领导力有或多或少的联系,但是没有一个特点与领导力的出现有任何重大关联:“拥有一些特点并不能让一个人成为领袖,但是领袖的的个性特征确实与他的性格,行动,以及追随者的目标有一定的关联。”

急求高人啊,帮帮忙翻译一下,谢谢谢谢……

4. 很急的求高手帮我翻译一下,谢谢咯

一天早晨,一位老奶奶扛着一大包卷心菜前往菜市场,以期卖给镇上的人们。山路狭窄崎岖,为了避免意外或是丢失了她的卷心菜,老人不得不放慢脚步,小心翼翼。忽然, 她的耳边传来一阵急促的铃声,一辆自行车飞快地靠近了过来,沿着山路,迅速下行。老奶奶不得不很快地跳到山路的另一边,以至于随身背负的那袋卷心菜差一点就落入山谷。她抬头朝前看了一眼,见自行车上坐着的是个小伙子。他急于赶路,甚至都没有环顾四周,看看老奶奶身体是否有恙。于是老奶奶开始大喊:小伙子,回来。你有东西落在路边了。小伙子一听这话,猛地停下车来,差点摔了一跤。接着,他一边调转车头,推着车向山上走来,一边问道:“什么东西?我刚才丢了什么?”老奶奶不紧不慢地回答道:“小伙子,他丢了规矩,失了风度!”

5. 求高手 帮忙翻译一下 谢谢

ASIN印度历的7月份、joyoid(这个不太清楚)、item项目、name名字、Product Group Code产品组代码、description货描(就是产品介绍)、is(不知道为什么会出现这个,但是翻译的话,是“是”的意思)、index指标或者索引、suppressed镇压或抑制的、total总量、glance扫一眼、views观点、on hand在旁边、in transit在转送过程中、sale 7 day7天售出、inbound入站、4week四星期、qty即quantity数量、first arrive date(是date吗?)初始到达日期、last arrive date最晚到达日期、to char炭、mpa(不清楚)、product产品、site地点、launch发行或发送、lifecycle生命周期、replenishment补充或再装满、code密码或代码、vlt (不清楚)、policy政策、our price with tax含税价(即我方所报的价格是含税后的价格)、cost without tax不含税成本或成本不含税、Original Vendor Code原供应商代码、msrp即Manufacturer Suggested Retail Price制造商建议零售价、tax税、amount数量
楼主,有几个词组我也不知道是什么含义了,再找找看吧~~~

求高手 帮忙翻译一下 谢谢

6. 求高手帮忙翻译一下,比较急谢谢

1、非住院病人诊疗的处所。指开展门诊活动的场所,是医院组成的一部分。如住院部、门诊部。医生在门诊部对不住院的病人进行诊疗,或经过门诊收住院治疗。 

1, ambulatory care clinic. Means of outpatient activities, is a part of the hospital. Such as inpatient, outpatient department. The doctor in outpatient department of hospital patients for diagnosis and treatment of fault, or after outpatient or hospitalization.

2、指医院内部的一个职能科室,主要负责门诊范围内的行政管理,协调各部门之间的关系,确保门诊医疗服务工作的正常运转。如医务部、护理部、门诊部。

In 2, the hospital internal to a function section office, is mainly responsible for the clinic within the scope of administrative management, to coordinate the relationship between departments, to ensure the normal operation of outpatient medical service. If the medical department, the nursing department, outpatient department.

  门诊部对高烧病员、危重病员、60岁以上老人应安排提前门诊。对病员要进行认真检查,按《病历书写规范》填写门诊病历,要求简明扼要,准确完整,主治医师应定期检查门诊医疗质量。门诊检验、放射等各种检查结果,必须做到准确及时。门诊手术应定范围,根据条件规定一医师要加强对换药室、治疗室的检查指导,必要时亲自操作。门诊各科与住院处及病房应加强联系,以便根据病床使用及病员情况,有计划地接收病员住院治疗。加强检诊做好分诊工作,严格执行消毒隔离制度,防止交叉感染。小儿科、内科应建立传染病诊室,并做好疫情报告。 

Outpatient department of high fever patient, critically ill patients, the elderly over the age of 60 should be arranged in advance of outpatient. The patient should be carefully checked, according to" fill in" record writing standard outpatient medical records, requirements be concise and to the point, accurate and complete, the attending physician should periodically check the clinic medical quality. Clinic inspection, radiation and other examination results, must be done accurately and timely. Outpatient operation should be set according to the requirements, a physician must strengthen to the dressing room, treatment rooms to inspect and guide the operation personally, when necessary. Outpatient department and inpatient department and unit should strengthen ties, according to hospital and patient, there are plans to receive patient hospitalization. Strengthen the examination doing triage work, strict implementation of disinfection and isolation system, preventing cross infection. Pediatrics, internal medicine should be established to infectious diseases, and do a good job of epidemic situation report.

  门诊部工作人员要坚持首诊负责制,做到关心体贴病员,态度和蔼,耐心地解答问题,尽量简化手续,有计划地安排病员就诊。门诊应经常保持清洁整齐,改善候诊环境,加强候诊期间卫生防病、计划生育和优生学等知识的宣教工作。门诊医师要采用保证疗效、经济便宜的治疗方法,合理检查,科学用药,尽可能减轻病员的负担。对基层或外地转诊病人,要认真诊治,在转回基层或原地时要提出诊治意见。转上级医院的病人,要简要介绍病史、病情及诊治经过。

Outpatient department staff to adhere to the first diagnosis responsibility, accomplish caring patients, attitude, patiently answer questions, try to simplify procedures, has the plan arrangement patient treatment. Patient should be kept clean and tidy, improve the waiting environment, strengthen the waiting period of health, family planning and eugenics and other knowledge of the missionary work. Clinic physicians to adopt to ensure efficacy, economical treatment, reasonable inspection, scientific medication, as far as possible to reduce patient burden. On the base or the field of patient referral, careful treatment, in the back to the base or place to propose treatment advice. Transposition of the superior hospital patients, to brief history, illness and treatment process.

门诊部普通门诊病员,应先挂号后诊病。挂号室分科挂号,于开诊前半小时开始挂号,停诊前半小时停止挂号。除门诊部办公室或医务部外,任何人无权通知限号或停止挂号。遇有临时限号或停止挂号,均应以文字形式公布于众。初诊病历要填齐首页上端各栏,包括姓名、性别、年龄、籍贯、职业、住址、就诊日期等。同时就诊一科以上,须分别挂号,会诊例外。

Outpatient department of general outpatient patients, should be registered after the. Registration room division registered, in the opening half an hour prior to registration, stopped attending half an hour before it stopped registered. In addition to the office of the out-patient department and medical department, any person the right to limit or stop registration notice. In case of temporary limit or stop registered, shall be in written form and released to the public. Newly diagnosed patient records to fill neat the upper end of the bar, including name, gender, age, nationality, occupation, address, date of visit. While visiting a section above, must be registered, consultation.

7. 求各位帮忙翻译一下 谢谢了

我是用微信翻译的

求各位帮忙翻译一下 谢谢了

8. 跪求大神 帮忙翻译一下

这是一个很多人参加的会议,会议中有两个发言人的演讲。第一个发言者演讲的是难以理解的世界经济。

起初第一个发言者努力想让演讲变得有趣,他播放视频并试着开玩笑,但是随着时间过去,会议变得越来越无聊甚至于有人开始打鼾.会议持续了两小时,最后当他演讲结束时,只剩下一个人坐在偌大的教室里,而且是在睡觉的仅剩的一个人。
这个发言人叫醒那个人说:’谢谢你在所有人都走完的同时依然坚持听完我的演讲。“
’哎,别提了‘,那个人说:‘我不能走啊,我是第二个发言人’
最新文章
热门文章
推荐阅读