会计专业日语?

2024-05-14

1. 会计专业日语?

日语会计前途如何
 
  进日企首先N2不是不行,N1评价会更高。另外近年由于中国经济的发展,留日后回国回的人逐渐增多答,竞争相对激烈。所以,想进好一点的日企,语言+专业是必备的。另外,日本会计系统有他们自己的一套,日本会计也有等级考试,当然语言好了,你又是学会计的,相对来说好考多了。
  无论是日企还是中国企业,会计都是也个必须得行业,具备职业发展的一贯性。日企一般会计起薪是4500—5000RMB,随着工作经验的增长也会涨。
  祝你在这个领域,工作顺利,风生水起! 
 
  专业是选会计和日语哪个好
 
  会计好,虽然现在很多会计,但是过一两年会有人退休,日语专业工作难找 
 
  
 
  日语与会计专业相似度是多少
 
  二者之间,没有多少相似度。
   不过,学日语,将来不过做翻译还是业务,总是要和各行各业结合的。
   日语搭配财务会计,毕业后到日企做财务助理之类的,就业比较好找一些。 
 
  请教一句会计专业日语
 
  作为会计,应收账款的回收销账作业,是乐趣。 
 
  会计学 日语怎么说
 
  会计学(かいけいがく)ka e kai ka ku 
 
  日语+会计
 
  你很有计划有追求啦,我高考时候都没明确想着报什么。报南京挺好的。南京回高校挺多,如果会计方答面,南审,南财都在这方面挺不错,而且他们也有招二本的,进去跟一本的也差不多的。你可以多多关注。至于日语,到时候可以继续学习,毕业进外企什么的很好啊。 
 
  想问下大学选日语和会计学专业的问题
 
  如果你已选定专业,就得看专业选学校;如果你没有确定专业的话,就先选学校,再看适合自己的专业。 
 
  高分求会计专业日语翻译(日翻中)
 
  等会哈,刚看见,一会就帮你 
  
  回答这问题挺麻烦,得先解释名词。专
  
  実効税率:实际缴纳属的税金,除以所得总额。实际缴纳的与账面、名义上的有差距时使用。
  缲延税金:当年的税金,计入成本税金,转到年后缴纳的部分。
  
  翻译如下:
  标准実効税率
  标准的实际有效税率
  
  期末税効果适用税率
  年度末纳税适用税率
  
  当期の课税所得に対する実効税率
  针对当年营业收入的实际有效税率
  
  贵社が期末の缲延税金资产负债の计上の际に适用した税率
  贵公司年度末递延税款在资产负载(B/S)中使用的税率
  
  只能这样了 
 
  会计专业学习日语前景怎么样
 
  我是学日语的,全日制本科。说实话,你学过会计考日语的话,前景是很好,因为需要复合型人才。你的日语考级加上会计,工资至少4000以上,不过要看你的证书等级了,等级越高工资就越高。日语刚开始学简单容易,到后来越来越难了,语法变形很多,英语语法就相对简单些。从单词量而言,英语单词特别多,但是日语的话,只要你记住单用汉字的读音,无论什么汉字你都知道读音了,就跟我们汉语多音字一样的,日语单用汉字也有几种读法。希望对你有帮助。 
 
  请教几个会计专业日语(日翻中)
 
  仕入买挂管理システム:进货应付帐款管理系统
  支払手形:应付票据
  受取手形:应收票据
  出金伝票:现金出纳传票 
  
  这几个都是专业会计用语翻译,请参考 
  如有疑问,请追加提问

会计专业日语?

2. 财务日语翻译,高手请帮忙

1.(売上値引高)在原销售金额的基础上打折降价
2.(期首制品棚卸高)期初产品库存
3.(当期制品仕入高)企业在一年中采购商品或原材料的合计金额
4.(当期制造原価)当期产品制造成本
5.(期末制品棚卸高)期末产品库存
6.(売上制品原価)产品销售成本
7.(売上総利益)从销售金额中扣除成本后计算出来的盈利值
8.(期首材料棚卸高)期初原材料库存
9.(当期材料仕入高)当期采购原材料值
10.(期末材料棚卸高)期末原材料库存
11.(贿费)伙食费
12.(期首仕挂品棚卸高)期初在制品(还在制造过程中的产品)库存
13.(期末仕挂品棚卸高)期末在制品库存
14.(当期制品制造原価)当期制造产品成本
15.(诸预り金)各种受委托暂时保管的金钱(一般以现金的方式被流通使用,也有面向使用支票汇票户头的使用人。)
16.(纳税引当金)纳税专用基金(为将来支付纳税金而列入贷方项目的金额。)

☆以上资料请参考,希望能帮到您。(^_^)

3. 日语翻译,财务的

A)	设立年度
         成立年度
B)	人数构成(有资格者の员数)
         人数组成(有资格的人数)
C)	现在业务提携関系を结んでいる监査事务所の有无 
          现在有业务合作关系的监查机构的有无
D)	 监査业务以外に提供している业务
          监查业务以外所提供的业务
E)	 主なクライアント数(监査业务・非监査业务)
          主要客户数(监查业务・非监查业务)
F)	监査対象である㈱佐藤渡辺のグループ会社の监査业务に従事している监査チームの构成
         对作为监查对象的(株)佐藤渡边的集团公司从事监查业务的监查小组的构成
G)	监査対象である㈱佐藤渡辺のグループ会社の监査业务に従事している年数及び関与ローテーションルールがあれば、その遵守状况
        对作为监查对象的(株)佐藤渡边的集团公司从事监查业务的年数与如果有参与替换规则的,其遵守情况。
H)	监査の品质管理のための基准や品质管理部等のチェック部门の有无(提供する业务に関する独立性や监査计画の策定、监査报告书の提出など)
       为保证监查的品质管理的基准和品质管理等检查部门的有无(关于提供业务的独立性与监查计划的制定、监查报告书的提交等)
I)	监督官庁からの品质管理レビューを受けている场合、その结果の概要
      从政府监督部门处得到品质管理评估的,其结果概要

日语翻译,财务的

4. 会计用语的中文和日文谁能告诉我一下

売上総利益率( うりあげそうりえきりつ)  毛利率 
受取手形(うけとりてがた)        应收票据  
売挂金 (うりかけきん)          销货款 
运転资金(うんてんしきん)        周転资金  
売り上げ原価(うりあげげんか)      销售成本  
裏书き(うらがき)            背书,签注  
売上高(うりあげだか)          销售额   
受取利息(うけとりりそく)         收领利息  
営业権(えいぎょうけん)          营业権  
営业外费用(えいぎょうがいひよう)    营业外费用 
営业外収益(えいぎょうがいしゅうえき)  营业外收入  
営业成绩(えいぎょうせいせき)      营业成绩 
営业报告书(えいぎょうほうこくしょ)   营业报告 
営业损益(えいぎょうそんえき)      营业盈亏 
おオフィスオートメーション        辧公自动化 
海外投资(かいがいとうし)        国外投资 
外国法人(がいこくほうじん)       外国法人  
外注加工费(がいちゅうかこうひ)     外购加工费  
买挂金 (うりかけきん)          购銭  
価格変动准备金(かかくへんどうじゅんびきん) 价格変动资金  
贷し倒れ(かしだおれ)          呆帐,倒帐 
贷し倒れ引当金(かしだおれひきあてきん) 倒帐资金
贷付金(かしつけきん)          贷款 
家族手当て(かぞくてあて)        家属津贴
株式公开买い付け(かぶしきこうかいかいつけ) 出价买股 
株式证券(かぶしきしょうけん)      股票  
株主(かぶぬし)             股东  
株主総会(かぶしきそうかい)       股东大会 
株主配当金(かぶしきはいとうきん)    股息,股东股利 
仮払い金(かりばらいきん)        暂付款 
関连业种(かんれんぎょうしゅ)      有関产业  
金利(きんり)              利息 
期首(きしゅ)              期初  
期末(きまつ)              期终  
机械装置(きかいそうち)         机械设备  
金融机関(きんゆうきかん)        金融机関   
企业年金(きぎょうねんきん)        企业年金,企业养老金 
吸収合并(きゅうしゅうがっぺい)     吸收兼并   
缲延べ资产(くりのべしさん)       延期资产   
偶発债务(ぐうはつさいむ)        意外债务 
経常収支比率(けいじょうしゅうしひりつ) 経常收支率  
経常利益(けいじょうりえき)       経常利润 
経営分析(けいえいぶんせき)       経营分析     
権限の委譲(けんげんのいじょう)      授権
减価偿却费(げんかしょうきゃくひ)    折旧费  
现金预金(げんきんよきん)        现金存款 
固定资产売却损(こていしさんばいきゃくぞん) 固定资产出售亏损 
固定资产売却益(こていしさんばいきゃくえき) 固定资产出售利得 
固定负债(こていふさい)           固定负债  
固定资产(こていしさん)           固定资产 
固定长期适合率(こていちょうきてきごうりつ) 固定资产占长期资本的合适率  
サービス业(ぎょう)             服务行业   
财源(ざいげん)               财源 
财务管理(ざいむかんり)            财务管理   
资本金(しほんきん)             资本,资本金  
支払い利息(しはらいりそく)         支付利息  
収益力(しゅうえきりょく)           收益力 
资金缲り(しきんぐり)             资金周转  
収支バランス(しゅうしばらんす)        收支平衡     
资金効率(しきんこうりつ)           资金周转效率 
所得税(しょとくぜい)             所得税 
借入金(しゃくにゅうきん)           借款 
支払手形(しはらいてがた)           应付票据,支付票据  
人员削减 (じんいんさくげん)         裁员,裁减人员 
上场(じょうじょう)              上市 
自己资本比率(じこしほんひりつ)        自己资本比率   
剰余金(じょうよきん)             盈余,剰余金   
制造业(せいぞうぎょう)           制造业 
节税(せつぜい)               节税  
设备资金(せつびしきん)           设备资金  
设备投资(せつびとうし)           设备投资    
前期损益(ぜんきそんえき)           前期损益 
损益分岐点(そんえきぶんきてん)        保本点 租税公课 租税公共费  
総资本回転率(そうしほんかいてんりつ)     总资本周转率
损益计算书(そんえきけいさんしょ)       盈亏计算表,损益表  
増资(ぞうし)                増加资本 
棚卸し资产(たなおろししさん)        盤存资产 
贷借対照表(たいしゃくたいしょうひょう)   借贷平衡表 
担保(たんぽ)                抵押,担保  
退职积立金(たいしょくつみたてきん)     退休公积金 
短期借入金(たんきかりいれきん)       短期借款  
长期借入金(ちょうきかりいれきん)      长期借款  
当期未処分利益(とうきみしょぶんりえき)   本期未処理的利润 
投下资本(とうかしほん)           投入资金,投资   
当期利益(とうきりえき)           本期利润 
特别损失(とくべつそんしつ)         特别损失  
特别利益(とくべつりえき)          特别利润 
投资有価证券(とうしゆうかしょうけん)    有价证券投资   
特别偿却(とくべつしょうきゃく)       特别折旧   
内部留保(ないぶりゅうほ)          内部保留金 
配偶者控除(はいぐうしゃこうじょ)      配偶减免税  
评価损(ひょうかぞん)            评估亏损 
不良在库(ふりょうざいこ)         不良库存  
福利厚生费(ふくりこうせいひ)       福利卫生费   
扶养控除(ふようこうじょ)         抚养家属津贴   
平均赁金(へいきんちんきん)        平均工资   
ベンチャーキャピタル 冒险(ぼうけん)   投机资本 
保证债务(ほしょうさいむ)         保证债务  
 
法人税(ほうじんぜい)           法人税
住民税(じゅうみんぜい)          居民税 
法定准备金(ほうていじゅんびきん)     法定储备金   
マージン                  钻头,佣金   
无形固定资产(むけいこていしさん)      无形固定资产  
メインバンク                往来银行  
持ち株制度(もちかぶせいど)        持股制度   
有形固定资产(ゆうけいこていしさん)    有形固定资产   
流动资产(りゅうどうしさん)        流动资产 
流动负债(りゅうどうふさい)        流动负债  
利益(りえき)               利润,盈利   
労务费(ろうむひ)              人工费,劳务费 
割引手形(わりびきてがた)         贴现票据

5. 200分求助日文会计资料中几个不理解的词(日翻中)

他勘定振替(たかんじょうふりかえ)
〇会计科目转入
是指会计科目间的转入,这里的会计科目多指资产科目。

评価性引当(ひょうかせいひきあて)
〇评估计提准备
通常指对资产评估的计提准备金。
比如营业债权中的坏账计提准备(贷倒れ引当金)。

评価性引当额増减(ひょうかせいひきあてがくぞうげん)
〇评估计提准备增减
指上面那个计提准备金的增减。
当确定坏账无法回收时,坏账计提准备应算入营业外损失,这时观察会计分录为
(借方)营业外损失     (贷方)坏账计提准备
这就意味着计提金额的减少。

一时差异(いちじさい)
〇短期差异
这是日本税法上的用语。(于此相对的是永久差异)
专业点说,是资产负债表上的资产,负债金额,和课税对象资产,负债的金额差。
事实上,由于会计法和税法的处理不同,往往会造成两种税额。
比如像资产减值的处理,在会计法中资产减值后的损失立即算入损失,而在税法上则在资产消亡后才能判断是损失。

长・什器
这个不是会计用语,乱码了吧?估计是固定资产,或者长期有价证券。。。。什么的。

奖金准备金戻入
〇奖金准备金转回
这个前半部分是中文,后面的【戻入】是日语。【戻入】请翻译成【转回】
是指

贷引转入额(特别)
〇坏账特别转入处理
这个也是日语和中文的结合体。。。

坏账准备金戻入益特益
〇坏账准备金转回特别损益
前半是中文,后半【戻入益】是日语

与本期合并计栏的B/S一致
这个已经是中文了,日语是【本年度の连结决算报告书のB/Sと一致する】

200分求助日文会计资料中几个不理解的词(日翻中)

6. 日语翻译,翻译有关财务的3句话.不能用翻译机

1.2014年7月に海外の会社に贩売した贵社の资材代金4.2万元はその他业务収入に计上
 されていない。直接に原材料科目で相杀した。
2.贵社は税法の规定に基づき収入を计上し所得税の纳税を申告していない。
3.贵社は会计准则の规定に基づき原材料の贩売収入をその他业务収入に计上、また所得税法の规定に基づき直ちに企业所得税の纳税を申告するとアドバイスをする。

7. 日语翻译,翻译有关财务的1段话9

贵社がAHKに支払ったCVN加工费はALHK税金として源泉徴収せず、加工费用は企业所得税に抵当してはいけない、2014年帐面记録ではAHK加工费64.2万元を支払わなければならない。

 
2.贵社がAHKに域内で提供する役务に挂かった加工费用は、源泉徴収という履行すべき义务があり、非源泉徴収非法人住民税范畴の加工费は企业所得税の损金算入をしてはいけない。
 
 
3.调べによると、AHKに支払った加工费というのは実际RHに出向してもらった人员の赁金である。贵社が业务実质に従い、RHに加工费を支払いしたうえでRHの合法(ごうほう)な领収证を取得する事をお勧めする、そうすれば贵社が企业所得税の损金算入にて加工费を控除する事が出来る。

日语翻译,翻译有关财务的1段话9

8. 日语翻译,翻译有关财务的1段话8

1.贵社が企业所得税の确定申告时に、未取得领収证で発生した费用に関しては、自ら纳付金额の増すことをお勧めする、そうすることで税関调査で限外に滞纳金の支払、罚金、降格等の税务処罚リスクを避ける。

2.贵社が独立な电気メーターを设置することをお勧めする。水道・电気费用を直接供给电力会社と决算し、そこから水道・电気料金领収证を発行してもらう。