求复仇者联盟完整英文台词

2024-05-17

1. 求复仇者联盟完整英文台词

复仇者联盟   Avengers     
宇宙魔方已经苏醒了 
The Tesseract has awakened.    
它处在人类那微不足道的世界 It is on a little world, a human world.    
人类觊觎它的能量 
They would wield its power,    
但只有我们的盟友才对它了如指掌 
but our ally knows its workings as they never will.    
他将为我们开路 He is ready to lead    
我们的军队奇塔瑞 紧随其后 
and our force, our Chitauri, will follow.    
事成之后 那个世界归他 A world will be his.    
整个宇宙 归您 The universe, yours.    
至于人类 除了灰飞湮灭 还能有什么下场? And the humans, what can they do but burn?    
所有人员注意 All personnel, 
疏散命令已确认 
the evacuation order has been confirmed.    
联合暗能量任务    西区   飞马计划    
到底什么情况? How bad is it?    
问题就是 我们也不知道 
That's the problem, sir. We don't know.    
塞尔维格博士观测到 四小时前宇宙魔方能量爆发一次 
Dr.Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours ago.    
NASA没准许塞尔维格进入测试阶段 
NASA didn't authorise Selvig to go to test phase.    
他没在测试 他根本就不在实验室里 
He wasn't testing it. He wasn't even in the room.    
这是魔方自发行为 Spontaneous event.    
魔方自行启动? 
It just turned itself on?    
现在它的能量等级呢? 
Where are the energy levels now?    
不断上升 塞尔维格控制不了 我们就下令疏散了 
Climbing. When Selvig couldn't shut it down, we ordered evac.    
全部撤离还要多久?






















































Freedom.    
自由是弥天大谎 
Freedom is life's great lie.    
摆脱了它 你才能真正体会到 Once you accept that, in your heart,    
什么才是平静 
you will know peace.    
说得好 "平静" 
Yeah, you say "peace",    
我觉得你说反了吧 
I kind of think you mean the other thing.    
长官 弗瑞指挥官在拖时间 Sir, Director Fury is stalling.    
这个地方马上要爆炸了 This place is about to blow    
上面几百尺的土层塌下来 
and drop a hundred feet of rock on us.    
他打算把我们活埋了 He means to bury us.    
以前的法老也这么干 Like the pharaohs of old.    
他说得对 通道正在崩坏 









He's right. The portal is collapsing in on itself.    
两分钟内再不走我们就得丧命于此 
We've got maybe two minutes before this goes critical.    好吧 
Well, then.    
我需要这些车 
I need these vehicles.    
 他是谁?  - 他们没告诉我 
- Who's that?  - They didn't tell me.    
特工希尔! Hill!    
能收到吗? Do you copy?    
巴顿叛变了 
Barton has turned.    
他们拿到宇宙魔方了! 堵住他们! 
They have the Tesseract! Shut them down!    
好 快走吧 别管了 快走! Okay, let's go. No, leave it. Go!    
楼上没人了 长官 你快走 
We're clear upstairs, sir. You need to go.    
指挥官? 









Director?    
弗瑞指挥官 能收到吗? Director Fury, do you copy?    
宇宙魔方落入敌方手中 
The Tesseract is with a hostile force.    
有人员伤亡 希尔你呢? I have men down. Hill?    
许多人被埋住了 
A lot of men still under.    
不知道有几人生还 
I don't know how many survivors.    
通知所有人 
Sound a general call.    
我要所有未参与救援的人员 
I want every living soul not working rescue    
去找那个手提箱 
looking for that briefcase.    明白 
Roger that.    
科尔森 我们回基地 进入7级警戒 
Coulson, get back to base. This is a Level Seven.    
这意味着













































   
求你了 Please.    
下次该先把钱收了 
You should've got paid up front, Banner.    
我说 对于一个 You know, for a man    
应该避免压力的人而言 
who's supposed to be avoiding stress    
你真是选错了落脚的地方 
you picked a hell of a place to settle.    
逃避压力不是关键 
Avoiding stress isn't the secret.    
那该如何? 练瑜伽? Then what is it? Yoga?    
你帮我带到郊区来 真够聪明的 
You brought me to the edge of the city. Smart.    
我猜这儿已经被包围了吧 
I assume the whole place is surrounded.    
只有你和我 Just you and me.    
还有你那位小影后? And your actress buddy? 









   
她也是特工吗? 这么早就入伙了? Is she a spy, too? They start that young?    
我当初也是 I did.    
你是谁? 
Who are you?    
我叫娜塔莎·罗曼诺夫 Natasha Romanoff.    
你是来杀我的吗 罗曼诺夫小姐? Are you here to kill me, Ms.Romanoff?    
这样事情会闹得很不愉快的 
Because that's not going to work out for everyone.    
不 当然不是 我代表神盾局来的 
No, of course not. I'm here on behalf of S.H.I.E.L.D.    
神盾局 
S.H.I.E.L.D.    
他们怎么找到我的? How did they find me?    
我们从没跟丢过 博士 We never lost you, Doctor.    
只是保持距离罢了 We've kept our distance. 









   
也帮助过你不受他方势力 
Even helped keep some other interested parties    
的骚扰 
off your scent.    
为什么? Why?    
尼克·弗瑞好像很信任你 Nick Fury seems to trust you.    
我们现在需要你挺身而出 
But now we need you to come in.    
如果我拒绝呢? What if I say no?    
我会说服你 I'll persuade you.    
那如果我的另一面说不呢? 
And what if the other guy says no?    
他安分守己已经一年多了 
You've been more than a year without an incident.    
我想他不会打破平静的 
I don't think you want to break that streak.    
可不是每次我都能控制住的 
Well, I don't every time get what I want. 




































   
这不是复仇者 
This isn't about the Avengers.    
我们看到了名单 We've seen the list.    
你手下有世界顶级的秘密安全部队 
You're running the world's greatest covert security network    
你却要把人类的安危和命运 
and you're going to leave the fate of the human race    
交给一群怪物 
to a handful of freaks.    
我没想交给谁 
I'm not leaving anything to anyone.    
我们需要一个应急部队 We need a response team.    
他们可能性格孤僻 甚至有缺陷 
These people may be isolated, unbalanced even    
但我相信 正确指引下这是一支好队伍 
but I believe with the right push they can be exactly what we need.    
你相信? You believe?    
胜仗不是靠直觉 指挥官 
War isn't won by sentiment, Director. 









   
不 靠的是士兵 
No, it's won by soldiers.    
时间不多了 
There's not enough time.    
必须把它抛下水! 
I got to put her in the water!    
你不会孤单的 You won't be alone.    天呐 
Oh, my God.    
这人还活着! 
This guy is still alive!    
睡不着? 
Trouble sleeping?    
我睡了70年了 长官 已经睡够了 
I slept for 70 years, sir. I think I've had my fill.    
那你应该出去转转 开心点 看看世界 
Then you should be out, celebrating, seeing the world.    
我昏迷时 我们在打仗 
When I went under, the world was at war.    
我醒来后 他们说我们赢了 I wake up, they say we won. 









   
但他们没说我们丢了什么 They didn't say what we lost.    
一路走来确实有些错误 
We've made some mistakes along the way.    
最近也有个 
Some, very recently.    
你是带着任务来的 长官? 
Are you here with a mission, sir?    是的 I am.    
想要让我重返世界? 
Trying to get me back in the world?    
是去拯救它 Trying to save it.    
九头蛇组织的秘密武器 HYDRA'S secret weapon.    
他们找你的时候 
Howard Stark fished that out of the ocean    
一代钢铁侠从深海里捞上来的 when he was looking for you.    
他想法和我们一样 
He thought what we think. 



























































































   
好吧 那... Well, then...    
就这么说定了 注意安全 Square deal. Fly safe.    
认真工作哦 Work hard.    
你能送我去拉呱迪亚机场吗? 
So, any chance you're driving by LaGuardia?    
 我可以送你过去  - 太好了  I can drop you.  - Fantastic.    
诶我说 
I want to hear    
那个大提琴女 你俩还好着么? about the cellist. Is that still a thing?    
她回波兰去了 
She moved back to Portland.    
什么? 讨厌! What? Boo!    
离基地还有四十分钟 长官 
We're about 40 minutes out from home base, sir.    
这个班纳博士想复制博士在我身上用的药? 
So, this Dr Banner was trying to replicate the serum they used on me? 









   
很多人都想 
A lot of people were.    
你是世界上第一个超级英雄 
You were the world's first superhero.    
班纳觉得伽马射线可能是解开 
Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking    
艾斯金博士的配方的关键 Erskine's original formula.    
他没成功 对吧? 
Didn't really go his way, did it?    确实 
Not so much.    
不变身时 他就像霍金 
When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking.    
就是说他很聪明 
He's like a smart person.    
我得说 I gotta say,    
正式见到你真是非常荣幸 
it's an honour to meet you officially.    
之前也见过 
I've sort of met you. I mean, 









   
你沉睡时我看过你 
I watched you while you were sleeping.    
我是说 他们把你 I mean, I was present    
从冰层里救起的时候我在场 
while you were unconscious from the ice.    
对于我来说能跟你 
You know, it's really just a huge honour    
同船真是莫大的荣幸... to have you on board this...    
我希望我能胜任 
I hope I'm the man for the job.    
哦 那必须的 
Oh, you are. Absolutely.    
我们把制服改了改 
We made some modifications to the uniform.    
我自己加了些设计进去 I had a little design input.    
制服? 
The uniform?    
星条啥的会不会 
Aren't the stars and stripes a little






















































   
动力装置已达到峰值 
Power plant performing at capacity.    
准备就绪 We are clear.    
引擎全开 
All engines operating.    
神盾局193.6号紧急协议已实行 
S.H.I.E.L.D. Emergency Protocol 193.6 in effect.    
 已达到预定高度 长官  - 好  We Are at level, sir.  - Good.    
隐形吧 Let's vanish.    
启动模拟反光板 
Engage retro-reflection panels.    
反光板已启动 
Reflection panels engaged.    各位 
Gentlemen.    
博士 感谢你的光临 
Doctor, thank you for coming.    
感谢你友好的邀请 
Thanks for asking nicely. 









   
那 我要在这里待多久? So, how long am I staying?    
等我们夺回宇宙魔方 
Once we get our hands on the Tesseract,    
你就自由了 
you're in the wind.    
那你们进展如何? 
Where are you with that?    
我们正在扫描全球所有 
We're sweeping every wirelessly accessible    
无线摄像头 
camera on the planet.    
手机 笔记本电脑... Cell phones, laptops...    
只要连得上卫星 就都是我们的眼线 
If it's connected to a satellite, it's eyes and ears for us.    
就这样还是来不及 
That's still not gonna find them in time.    
你们得缩小搜索范围 
You have to narrow your field.    
你能调用多少光谱分析仪? 
How many spectrometers do you have access to? 









   
 你需要多少?  - 那联系所有的实验室吧 
 How many Are there?  - Call every lab you know.    
让他们把光谱分析仪放到房顶 
Tell them to put the spectrometers on the roof    
校准到搜索伽马射线 
and calibrate them for gamma rays.    
我会用聚群识别 草拟出跟踪算法 
I'll rough out a tracking algorithm, basic cluster recognition.    
这样起码可以排除几个区域 
At least we could rule out a few places.    
有我工作的地方吗? 
Do you have somewhere for me to work?    
罗曼诺夫特工 Agent Romanoff,    
麻烦你带班纳博士去他的实验室 好吗? 
could you show Dr Banner to his laboratory, please?    
你会喜欢的 博士 那儿设备齐全 
You're gonna love it, Doc. We got all the toys.    
把这个放到那边 Put it over there.    
你从哪找来的这些人? 
Where did you find all these people? 









   
神盾局从来不缺敌人 博士 
S.H.I.E.L.D. has no shortage of enemies, Doctor.    
这就是你要找的东西? Is this the stuff you need?    
对 铱 
Yeah, iridium.    
陨石里就有 能形成反质子 
It's found in meteorites. It forms anti-protons.    
这东西可不好找 
It's very hard to get hold of.    
神盾局知道你需要它就更难了 
Especially if S.H.I.E.L.D. knows you need it.    
一时糊涂嘛 
Well, I didn't know.    
你来啦! Hey!    
宇宙魔方教会我好多 
The Tesseract has shown me so much.    
不只是知识 是真理 
It's more than knowledge. It's truth.    
我知道 I know. 









   
你看到了什么 巴顿特工? 
What did it show you, Agent Barton?    
我的下一个目标 My next target.    
要我做什么 
Tell me what you need.    
声东击西 
I need a distraction.    
还有一颗眼珠 And an eyeball.    
我是说 要是太麻烦的话 
I mean, if it's not too much trouble.    
没 没 不麻烦 No, no. It's fine.    
是套典藏版 It's a vintage set.    
我搜集了几年才集齐 
It took me a couple of years to collect them all.    
九成新 Near mint.    
边角有点磨损 但是... 
Slight foxing around the edges, but...

求复仇者联盟完整英文台词

2. 最全复仇者联盟经典台词

 最全复仇者联盟经典台词
                          最全复仇者联盟经典台词一: 
    
         那些家伙都是传说中的人,基本上是神。
         你是话剧演员?
         爱是小孩的事,我欠他个人情。
         这个世界上有很多找不到对手的人。
         我失去了最优秀的心腹。
         复仇者联盟,史上最强英雄联盟。
         告诉你一个秘密,队长,我一直很愤怒。
         可怜的神。
         展现实力,还是自保的.承诺。
         他们会回来的,经典台词因为我们需要他们。
         情况有多糟?长官,最糟的是不知道有什么情况。
         除非世界末日,生活还要继续。
         如果我拒绝呢,我会说服你的。
         打仗靠的是士兵。
         考虑到现在即将要面对的局势,我们需要一些老办法。
         斯塔克,得制定作战计划。计划就是作战。
          最全复仇者联盟经典台词二: 
         1.雷神说:“他是我弟弟”独眼龙说“他杀了很多人”雷神说:“但是我们不是亲兄弟”
         2.“洛基在你们之上, 他是神, 不管他做过什么 你们都没有资格质疑他, 更何况他是我弟弟 ” “他这两天杀了80多个人” “其实他是被领养的”
         3.鹰眼:我是怎么清醒的?黑寡妇:我给你按摩了一下脑部。
         4.洛基:够了 你们这些卑微低贱的人,我是个神,我告诉你们...(还没说完 就给绿巨人抓起来 往地上轮起来了) 绿巨人:好弱的神!
         5.钢铁侠:我的天,发生了什么,千万别告诉我有人亲了我一口。
         6.浩克:我摔下来没伤着人吧。老人:这里没人让你伤,你倒吓着了一群鸽子。浩克:我摔下来时你看到没?老人:我只看到了一个绿块头光着屁股,年轻人如果你确定你没什么病?赶紧去医院看看吧...
         7.洛基:我有一整个军队。史塔克:我们有浩克!!!
         8.钢铁侠:太好了!干得漂亮,伙计们。我看我们明天就别上班了,放一天假,吃过阿拉伯烤肉吗?大概两条街外就有个馆子,我不知道味道怎么样,但我想尝尝。
         9.弥留之际的独眼龙助手:他们需要一些动力...
         10.钢铁侠:如果地球失守,如果地球失守,我们一定会复仇。
    ;

3. 《复仇者联盟》英文台词语录

       《复仇者联盟》片中讲述神盾局指挥官尼克·弗瑞为了对付《雷神》中被流放的洛基,积极奔走寻找最强者,在神盾局斡旋下将钢铁侠、美国队长、雷神托尔、绿巨人、黑寡妇和鹰眼侠六位超级英雄集结在一起,组成了复仇者联盟,共同携手应对邪神洛基。 
         复仇者联盟英文台词
         War has started.
         And we are hopelessly outgunned.
         Director Fury,诗词? I think it's time
         You're here with a mission, sir? Trying to get me back in the world.
         Trying to save it.
         Doctor, we need you to come in.
         What if I say no?
         I'll persuade you.
         What are you asking me to do?
         It's called the Avengers Initiative.
         I thought I didn't qualify. Apparently I am, what is it, volatile, self-obsessed?
         And don't play well with others.
         I think they need a time-out.
         How desperate are you? And you call on such lost creatures to defend you.
         You have made me very desperate.
         We're not a team. We're a time bomb.
         No…
         This is nothing we've ever trained for.
         Guys, I'm bringing the party to you.

《复仇者联盟》英文台词语录

4. 复仇者联盟经典台词

  复仇者联盟经典台词   1、尼克·福瑞:我想他肯定会付出代价的。  2、国家议员:你就让他这么拿走了?经典台词还有战犯洛基,他应该要为他的罪行付出代价。  3、国家议员:复仇者联盟在哪?  4、钢铁侠:我的天,发生了什么,千万别告诉我有人亲了我一口。  5、国家议员:我觉得你还没意识到你做了什么,成立这个复仇者联盟,他们都很危险。  6、尼克·福瑞:他们的确很危险,而且全世界都知道了,甚至全宇宙都知道了。这难道不正是我们的初衷吗?展现实力,这是一个承诺。  7、尼克·福瑞:不是我的决定,我只是遵从了神的意愿。  8、尼克·福瑞:现在我没有追踪他们的去向,我觉得他们完全有理有休息一下。  9、尼克·福瑞:因为我们需要他们。  10、国家议员:那宇宙魔方呢?  11、国家议员:这事你无权决定。  12、战犯洛基:够了你们这些卑微低贱的人我是个神我告诉你们(还没说完就给绿巨人抓起来往地上轮起来了)  13、绿巨人:好弱不禁风的神  14、玛丽亚·希尔:长官,我们现在怎么办,他们都各奔东西了,有些人走得相当远,如果我们又遇到这种情况,到时候怎么应付呢?  15、尼克·福瑞:魔方去了它去该去的地方,离我们很远。  16、钢铁侠:太好了!干得漂亮,伙计们。我看我们明天就别上班了,放一天假,吃过阿拉伯烤肉吗?大概两条街外就有个馆子,我不知道味道怎么样,但我想尝尝。  17、尼克·福瑞:他们会回来的。  18、钢铁侠:那就晚点再吃烤肉。
   

5. 复仇者联盟台词经典语录

  复仇者联盟台词经典语录 
  1.小辣椒,当你听到这则录音的时候,不要太难过。死亡也是人生经历的一部分。说实话,在宇宙中漂泊,没有任何获救的希望,这种经历其实比听起来有趣。四天前,食物和水就用完了,明天早上,氧气也将耗尽,一切即将结束。在我离开之际,我会在梦中见到你,一直以来只有你。———钢铁侠
  2.在我弥留之际,我会在梦中见到你。而一直以来也只有你。——托尼·史塔克
  3.Whatever takes! 不计代价,义无反顾!
  4.我知道,因为如果不成功,我将束手无策。
    
  5.“史蒂夫,一定会成功的。” “我知道。因为不成功,我将束手无策。”
  6.所有人都损失惨重,我们失去了朋友,失去了家人,也感到十分迷茫,这是我们的存亡之战。——雷神
  7.死亡也是人生经历的一部分。——托尼·史塔克
  8.在我离开之际,我会在梦中见到你,一直以来只有你。
  9.灭霸实现了他所计划的一切,弹指一挥,一半生物灰飞烟灭。——黑寡妇
  10.“恍如千年以前 我破茧而出 成为Iron Man 明白我爱你。 我说过不会再有惊人之举 但我还想再做最后一次 the Last one.”
  11.我曾说过不会再有惊人之举,但我真的还想再做这最后一次!——托尼·史塔克
  12.史蒂夫,一定会成功的。——黑寡妇
  13.世界已经改变,我们再也回不去了。
  14.请问有人在家吗?我是斯科特.朗,我们以前在德国的机场见过,当时我变得很大,我是蚁人,我知道你记得,是我,能放我进去吗?——蚁人
  15.有时候最好的做法,就是重新来过。
  16.我爱你三千遍。I love you three thousands.

复仇者联盟台词经典语录

6. 复仇者联盟经典台词

  1、尼克·福瑞:我想他肯定会付出代价的。
 
   2、国家议员:你就让他这么拿走了?经典台词还有战犯洛基,他应该要为他的罪行付出代价。
 
   3、国家议员:复仇者联盟在哪?
 
   4、钢铁侠:我的天,发生了什么,千万别告诉我有人亲了我一口。
 
   5、国家议员:我觉得你还没意识到你做了什么,成立这个复仇者联盟,他们都很危险。
 
   6、尼克·福瑞:他们的确很危险,而且全世界都知道了,甚至全宇宙都知道了。这难道不正是我们的初衷吗?展现实力,这是一个承诺。
 
   7、尼克·福瑞:不是我的'决定,我只是遵从了神的意愿。
 
   8、尼克·福瑞:现在我没有追踪他们的去向,我觉得他们完全有理有休息一下。
 
   9、尼克·福瑞:因为我们需要他们。
 
   10、国家议员:那宇宙魔方呢?
 
   11、国家议员:这事你无权决定。
 
   12、战犯洛基:够了你们这些卑微低贱的人我是个神我告诉你们(还没说完就给绿巨人抓起来往地上轮起来了)
 
   13、绿巨人:好弱不禁风的神
 
   14、玛丽亚·希尔:长官,我们现在怎么办,他们都各奔东西了,有些人走得相当远,如果我们又遇到这种情况,到时候怎么应付呢?
 
   15、尼克·福瑞:魔方去了它去该去的地方,离我们很远。
 
   16、钢铁侠:太好了!干得漂亮,伙计们。我看我们明天就别上班了,放一天假,吃过阿拉伯烤肉吗?大概两条街外就有个馆子,我不知道味道怎么样,但我想尝尝。
 
   17、尼克·福瑞:他们会回来的。
 
   18、钢铁侠:那就晚点再吃烤肉。

7. 复仇者联盟经典台词

  作为一部典型的好莱坞商业巨制,群雄荟萃、众星云集的《复仇者联盟》史无前例地集结了钢铁侠、美国队长、雷神、鹰眼、绿巨人、黑寡妇等耳熟能详的超级英雄,各种打斗一燃到底,一起来跟着365语录台词网特意为你搜集整理的复仇者联盟经典台词再来回顾一下吧!
   
     战犯洛基:够了 你们这些卑微低贱的人 我是个神 我告诉你们(还没说完 就给绿巨人抓起来 往地上轮起来了)
     绿巨人:好弱不禁风的神
     钢铁侠:我的天,发生了什么,千万别告诉我有人亲了我一口。
     美国队长:我们赢了。
     钢铁侠:太好了!干得漂亮,伙计们。我看我们明天就别上班了,放一天假,吃过阿拉伯烤肉吗?大概两条街外就有个馆子,我不知道味道怎么样,但我想尝尝。
     雷神:我们还没完事呢。
        钢铁侠:那就晚点再吃烤肉。       浩克:我摔下 来没伤着人吧。
     老人:这里没人让你 伤,你倒吓着了一群鸽子。浩克:我 摔下来时你看到没?
     老人:我只看到 了一个绿块头光着屁股。
     雷神:洛基是我弟弟
     黑寡妇:他杀了80多个人
     雷神:我们不是亲生的
     索尔:你给我听好了!(突然被钢铁侠撞飞)
     洛基:我听着呢
     美国队长:真不知道没了战甲你是什么样的
     钢铁侠:花花公子,百万富翁,慈善家。
     鹰眼:我是怎么清醒的?黑寡妇:我给你按摩了一下脑部。
     我觉得你还没意识到你做了什么,成立这个复仇者联盟,他们都很危险。
     这世界的浩劫已经开始了,我们无法阻止。
     长官,我们现在怎么办,他们都各奔东西了,有些人走得相当远,如果我们又遇到这种情况,到时候怎么应付呢?
     如果地球失守,我们将复仇。
   
     (本文由365语录台词为你搜集整理,365语录台词网汇集和分享经典语录、经典台词,喜欢我请持续关注www.365j.com)

复仇者联盟经典台词

8. 复仇联盟者的经典台词

  作为一部典型的好莱坞商业巨制,群雄荟萃、众星云集的《复仇者联盟》史无前例地集结了钢铁侠、美国队长、雷神、鹰眼、绿巨人、黑寡妇等耳熟能详的超级英雄,各种打斗一燃到底,一起来再来回顾一下吧!
  
   战犯洛基:够了 你们这些卑微低贱的人 我是个神 我告诉你们(还没说完 就给绿巨人抓起来 往地上轮起来了)
  
   绿巨人:好弱不禁风的神
  
   钢铁侠:我的天,发生了什么,千万别告诉我有人亲了我一口。
  
   美国队长:我们赢了。
  
   钢铁侠:太好了!干得漂亮,伙计们。我看我们明天就别上班了,放一天假,吃过阿拉伯烤肉吗?大概两条街外就有个馆子,我不知道味道怎么样,但我想尝尝。
  
   雷神:我们还没完事呢。
  
   钢铁侠:那就晚点再吃烤肉。
  
   浩克:我摔下 来没伤着人吧。
  
   老人:这里没人让你 伤,你倒吓着了一群鸽子。浩克:我 摔下来时你看到没?
  
   老人:我只看到 了一个绿块头光着屁股。
  
   雷神:洛基是我弟弟
  
   黑寡妇:他杀了80多个人
  
   雷神:我们不是亲生的`
  
   索尔:你给我听好了!(突然被钢铁侠撞飞)
  
   洛基:我听着呢
  
   美国队长:真不知道没了战甲你是什么样的
  
   钢铁侠:花花公子,百万富翁,慈善家。
  
   鹰眼:我是怎么清醒的?黑寡妇:我给你按摩了一下脑部。
  
   我觉得你还没意识到你做了什么,成立这个复仇者联盟,他们都很危险。
  
   这世界的浩劫已经开始了,我们无法阻止。
  
   长官,我们现在怎么办,他们都各奔东西了,有些人走得相当远,如果我们又遇到这种情况,到时候怎么应付呢?
  
   如果地球失守,我们将复仇。
最新文章
热门文章
推荐阅读