关于澳洲2001年公司法翻译问题

2024-05-14

1. 关于澳洲2001年公司法翻译问题

1.翻译:用书面声明的形式宣告此声明由公司主管或者部长发表,且在公司内的共享在声明中陈述的时间起被禁止,这份声明是在应对任何人要求分享授权时在声明中所陈述事实的首要证据。
2.有区别,第一句是没有权利参加公司的任何会议和投票。第二句是没有权利以任何形式在公司的任何会议上投票。(没有限制会议的参与权)
3.在这里是所有相关成员。是不是特指股东需要结合文章分析。

关于澳洲2001年公司法翻译问题

最新文章
热门文章
推荐阅读