“there were 40 pupils”翻译成中文是什么意思

2024-05-13

1. “there were 40 pupils”翻译成中文是什么意思

楼上的都不对,there be的句型表示 "有"

有40个小学生(过去式)

“there were 40 pupils”翻译成中文是什么意思

2. there were roses的中文翻译!

My song for you this evening 今晚我的歌为你而唱
Is not to make you sad 不是要使你悲伤
Nor for adding to the sorrows 也不是要增添忧愁
Of this troubled northern land 关于这片困扰的北方大地
But lately I've been thinking 但是最近我在思考
And it just wont leave my mind 思考从没有停止
I'll tell you about two friends one time 我将告诉你曾经的两个朋友
Who were both good friends of mine 他们都曾是我的好友


Isaac he was Protestant 伊萨卡他是一名清教徒
And Sean was Catholic born 西恩是天主教徒
But it never made a difference 但是这从来没有影响什么
For the friendship it was strong 因为友谊坚固
And sometimes in the evening 有时候在夜里
When they heard the sound of drums 当他们听到鼓声的时候
They said they wont divide us 他们说他们决不分离
We will always be as one 始终如一 


There were roses, roses 玫瑰啊,玫瑰
There were roses有很多的玫瑰
And the tears of a people ran together 众人泪流成河


It was on a Sunday morning 在一个礼拜天的上午
When the awful news came round 噩耗传来
Another killing had been done 又一场杀戮展开
Just outside Newry Town 就在新城外
We knew that Isaac danced up there 我们知道伊萨卡在那儿跳舞 
We knew he liked the band 我们知道他喜欢乐队
But when we heard that he was dead 可是当我们得知他死了
We just could not understand 这简直难以置信


Now fear it filled the countryside 现在恐惧笼罩乡村
There was fear in every home 恐惧压在每个人的心头
When late at night a car came 深夜来了一辆汽车
Prowling round the Ryan Road 在来恩路徘徊
A Catholic would be killed tonight 一名天主教土今晚即将被杀
To even up the score 为了报复
Oh Christ, it's young MacDonald 噢,基督,是年轻的麦克当纳
They have taken from the door 他们从门边抓走了他


There were roses, roses 玫瑰啊,玫瑰啊
There were roses 有很多的玫瑰
And the tears of a people ran together众人泪流成河



Isaac was my friend he cried 我的朋友伊萨卡哭喊着
He begged them with his tears 他流泪乞求他们
But centuries of hatred 但是几个世纪的仇恨
Have ears that do not hear 不是泪水可以融化的
An eye for an eye 以眼还眼,以牙还牙
That was all that filled their minds 这是他们唯一的信条
And another eye for another eye 继续以眼还眼
Till everyone was blind 直到同归于尽


Now I don't know where the moral is现在我不知道道德都去了哪儿
Or where the song should end 歌声什么时候停止
But I wonder just how many wars 但是我只是想,有多少战争
Are fought between good friends 让好朋友对抗
And those who give the orders 发出命令的人
Are not the ones to die 却不是牺牲的人
It's Scott and young MacDonald 牺牲的,是斯科特和年轻的麦克当纳
And the likes of you and I 还有你我的亲朋


There were roses, roses 玫瑰啊,玫瑰啊
There were roses 有很多的玫瑰
And the tears of a people ran together众人泪流成河

3. 英文翻译成中文什么意思?

156/01019
极转子的两半
塔拉索夫工程股份有限公司(JSC就是股份合作公司的意思,这是俄罗斯最大的汽车-拖拉机电气设备和备件的制造商之一)
443011(相当于我们的邮政代码)萨马拉市
novo-sadovaya(诺娃-萨多瓦娅,这是萨马拉市的一座大楼,也有一条大街叫此名,较可能是xx街311号),311应是房间号或门牌号,俄罗斯
毛重:19320公斤

英文翻译成中文什么意思?

4. beyonce的《if i were a boy》中文翻译

Beyonce:【If I were a boy】

If I were a boy 
如果我是一个男孩
Even just for a day 
哪怕只是一天也好
I’d roll out of bed in the morning 
我会一大早起床
And throw on what I wanted then go 
匆忙穿上我想穿的衣服然后出门
Drink beer with the guys 
和兄弟们一起喝啤酒
And chase after girls 
然后追女孩
I can kick it with who I wanted 
我会为了心仪的人戒掉嗜好
And I’d never get confronted for it 
我再也不会沾上这些不良嗜好
Cause they'd stick up for me 
因为她们也会支持我这么做

If I were a boy 
如果我是一个男孩
I think that I could understand 
我想我会明白
How it feels to love a girl 
爱上一个女孩子是什么样的感受
I swear I’d be a better man
我保证我会是一个好男人 
I'd listen to her 
我会听她的话
Cause I know how it hurts 
因为我知道
When you lose the one you wanted 
当你失去了你想要拥有的那个人会是多么的伤心
Cause he's taken you for granted 
因为他把你(对他的好)当成是理所当然的了
And everything you had got destroyed 
你所有拥有的一切都毁于一旦

If I were a boy 
如果我是一个男孩
I would turn off my phone 
我会关掉手机
Tell everyone it's broken
告诉所有的人我手机坏了
So they think that I was sleepin' alone 
这样他们就会认为我独自一人睡着觉
I’d put myself first 
我把自己放在第一位
And make the rules as I go 
就像我自己所做的那样 制定了规则
Cause I know that she'd be faithful 
因为我知道她会对我很忠诚
Waiting for me to come home (to come home) 
等着我回家

If I were a boy 
如果我是一个男孩
I think that I could understand 
我想我会明白
How it feels to love a girl 
爱上一个女孩子是什么样的感受
I swear I’d be a better man
我保证我会是一个好男人 
I'd listen to her 
我会听她的话
Cause I know how it hurts 
因为我知道
When you lose the one you wanted 
当你失去了你想要拥有的那个人会是多么的伤心
Cause he's taken you for granted 
因为他把你(对他的好)当成是理所当然的了
And everything you had got destroyed 
你所有拥有的一切都毁于一旦

It's a little too late for you to come back 
你回来得有点儿太晚了
Say it's just a mistake 
你说这只是个误会
Think I'd forgive you like that 
认为我会像那样原谅你
If you thought I would wait for you 
如果你认为我会等着你
You thought wrong 
你就想错了

But you're just a boy 
但是你只是个男孩
You don't understand (yeah You don't understand oh) 
你不会明白的
How it feels to love a girl 
爱上一个女孩子是怎样的一种感受
Someday you'll wish you were a better man 
会有那么一天 你会希望你是一个更棒的男人
You don't listen to her 
你不听她的话
You don't care how it hurts 
你不在乎那有多么的伤人
Until you lose the one you wanted 
直到你失去了你心仪的人
Cause you've taken her for granted 
因为你把她当成是理所当然的了
And everything you had got destroyed 
你拥有的一切都没了
But you're just a boy
但是你只不过是个男孩

喜欢这首歌,MV也挺棒的^^^^

5. 《The way we were》歌词的中文翻译

回忆照亮我心中的角落

那里珍藏着我们曾拥有的水彩般迷朦的日子

还有被我们抛弃在脑后的阵阵微笑

我们常相视而笑,因为我们一同拥有一段美好时光

 

是不是那时我们的关系过于单纯

或是时间改变了我们之间所有的故事

如果我们有机会重来

告诉我,你愿意吗?你能吗?

 

回忆也许美丽

然而对于那些太痛苦的回忆

我宁愿忘记

因此,每当我们忆起往日情怀

我们只记得这些欢笑

《The way we were》歌词的中文翻译

6. you were my everthing歌词中文对照翻译

You were my everthing 

This goes out to someone that was 
Once the most important person in my life 
她就这样离我而去,一生中最重要的人 
I didn't realize it at the time 
当时未能及时清醒,只是一切已经茫然 
I can't forgive myself for the way I treated you so 
我不能够原谅自己,曾经对待你的言行 
I don't really expect you to either 
真的不愿你也如此,以我之道还施我身 
It's just... I don't even know 
Just listen... 
虽这一切无法理清,愿君能够听我详言 
You're the one that I want, the one that I need 
你是我的唯一所求,也是我的唯一需要 
The one that I gotta have just to succeed 
得到了你就是完美,即便我把世界抛掉 
When I first saw you, I knew it was real 
初次见到你的时候,我的感觉真实可靠 
I'm sorry about the pain I made you feel 
非常抱歉我的言行,让你感受痛苦难熬 
That wasn't me; let me show you the way 
那并不是我的本意,请允许我如实相告 
I looked for the sun, but it's raining today 
我在找寻心中太阳,谁知天空云遮雨飘 
I remember when I first looked into your eyes 
It was like God was there, heaven in the skies 
记得初次与你对视,看到上帝看到天堂 
I wore a disguise 'cause I didn't want to get hurt 
我怕自己受到伤害,所以我才加以伪装 
But I didn't know I made everything worse 
后来一切变得更糟,只是这些无法预想 
You told me we were crazy in love 
你曾亲口对我诉说,我们疯狂坠入爱河 
But you didn't care when push came to shove 
就在这个紧要时刻,你却对我显出冷漠 
If you loved me as much as you said you did 
Then you wouldn't have hurt me like I ain't shit 
如果爱我如同你说,你就不会对我不屑 
Now you pushed me away like you never even knew me 
如今你竟离我而去,如同未曾认识过我 
I loved you with my heart, really and truly 
我早用心爱恋着你,至真至诚用心爱着 
I guess you forgot about the times that we shared 
我想你已忘却我们,一起共度欢乐时刻 
When I would run my fingers through your hair 
Late nights, just holding you in my arms 
我用手指撩你发丝,拥你入怀共度长夜 
I don't know how I could do you so wrong 
I really wanna show you I really need to hold you 
不知自己错在哪里,想拥有你却又奈何 
I really wanna know you like no one could else know you 
无人能够象我一样,了解你到如此透彻 
You're number one, always in my heart 
你会一直萦绕我心,居于首位永不磨灭 
And now I can't believe that our loves torn apart 
但我现在不敢相信,我们的爱竟己残破 
I need you and 我需要你, 
I miss you and 我思念你, 
I want you and 我想要你, 
I love you 'cause 我深爱你 
I wanna hold you, 想拥有你 
I wanna kiss you 想亲吻你 
You were my everything 你曾经是我的全部 
And I really miss you 而我真的思念着你 
I knew you gonna sit and play this with your new man 
And then sit and laugh as you're holding his hand 
我知你心另有所属,执人之手琴瑟和音 
The thought of that just shatters my heart 
It breaks in my soul and it tears me apart 
思之足以破碎我心,念之流泪击垮灵魂 
At times we was off I was scared to show you 
内心伤痛难以言表,分手时刻却已来临 
Now I wanna hold you until I can't hold you 
现在我想将你留住,除非自己无力回天 
Without you, everything seems strange 
我的世界失去了你,一切变得如此陌生 
Your name is forever planted in my brain 
Damn it, I'm insane 
你的名字永印脑海,令我痴迷令我发疯 
Take away the pain,Take away the hurt 
Baby, we can make it work 
宝贝我们可以做到,忘记疼痛忘记此身 
What about when you looked into my eyes 
当你凝视我眼时刻,不知你有何种感觉 
Told me you loved me as you would hugged me 
你说你要把我拥抱,因为你是真心爱我 
I guess everything you said was a lie 
I think about it, it brings tears to my eyes 
我猜你说皆为谎言,想着想着不禁泪落 
Now I'm not even a thought in your mind 
I can see clearly, my love is not blind 
你现不会为我劳神,我心明了我非盲人 
I need you and 我需要你, 
I miss you and 我思念你, 
I want you and 我想要你, 
I love you 'cause 我深爱你 
I wanna hold you, 想拥有你 
I wanna kiss you 想亲吻你 
You were my everything 你曾经是我的全部 
And I really miss you 而我真的思念着你 
(重复本段) 
I just wish everything could have turned out differently 
I had a special feeling about you 
我只希望改变一切,只因对你感觉特别 
I thought maybe you did too 
You would understand, but... 
我想你曾也是如此,愿你能知此时之我 
No matter what, you'll always be in my heart 
You'll always be my baby 
即便你已伤我如此,在我心里仍不可缺 
Our first day, it seemed so magical 
自从我们相识那天,那种感觉多么奇妙 
I remember all the time that I had with you 
你我共处分分秒秒,所有事情难以忘掉 
Remember when you first came to my house? 
You looked like an angel wearing that blouse 
可曾记得初来我家?短衫天使翩翩来到 
We hit it off, I knew it was real 
只是一切都已结束,难以挽回我也知道 
But now I can't take all the pain that I feel 
但到现在仍难摆脱,身心俱瘁无可医药 
Reach in your heart, I know I'm still there 
其实我仍在你心里,对此一直深信不疑 
I don't wanna hear that you no longer care 
不想听你反复述说,从此再也不在乎我 
Remember the times? Remember when we kissed? 
那些日子你可记得?我们相吻美妙时刻 
I didn't think you would ever do me like this 
我不相信你会如此,如此残忍去对待我 
I didn't think you'd wanna see me depressed 
我不相信你会这样,这样看我消极沉落 
I thought you'd be there for me, this I confess 
以为你会在我身边,恕我坦白恕我直言 
You said you were my best friend, was that a lie? 
你说是我最好朋友,难道一切都是谎言 
Now I'm nothing to you, you're with another guy 
现在对你我算什么,因为你心已属别人 
I tried, I tried, I tried, and I'm trying 
虽然自己一直努力,不断努力一直到今 
Now on the inside it feels like I'm dying 
但是面对残酷事实,正在死去是我的心 
I need you and 我需要你, 
I miss you and 我思念你, 
I want you and 我想要你, 
I love you 'cause 我深爱你 
I wanna hold you, 想拥有你 
I wanna kiss you 想亲吻你 
You were my everything 你曾经是我的全部 
And I really miss you 而我真的思念着你 
(重复此段) 
And I do miss you,I just thought we were meant to be 
真的特别想念着你,本想我们携手共老 
I guess now, we'll never know 
虽然自己不断猜测,真正结果无人能晓 
The only thing I want is for you to be happy 
现在只能心存一念,愿你能够幸福安好 
Whether it be with me, or without me 
I just want you to be happy 
无论是否与我一起,你的快乐我的祈祷

7. 谁有there were roses的歌词?还有中文翻译?

There Were Roses
歌手 Cara Dillon

My song for you this evening
今夜我为你所唱的歌
Is not to make you sad
并非提起你的忧愁
Nor for adding to the sorrows
Of this troubled northern land
也非为混乱的北方大地增添悲伤
But lately I've been thinking
可我常常想起
And it just wont leave my mind
那从未在我脑海中散去的一切
I'll tell you about two friends one time
我想向你讲述我曾经的朋友
Who were both good friends of mine
两个皆是我的挚友

Isaac he was Protestant
艾萨克是新教徒
And Sean was Catholic born
肖恩天主教出身
But it never made a difference
但这并不紧要
For the friendship it was strong
友谊却因此而坚固
And sometimes in the evening
夜晚的某些时刻
When we heard the sound of drums
当我们听见鼓声喧天
They said they wont divide us
他们说那些喧嚣永远不会把我们分开
We will always be as one
我们永远都会在一起
There were roses,roses
那丛玫瑰,玫瑰
There were roses
那丛玫瑰
And the tears of a people ran together
人们的眼泪一起奔流而下

It was on a Sunday morning
那是个星期天的早上
When the awful news came round
令人恐惧的消息围绕
Another killing had been done
又一起杀戮
Just outside Newry Town
就在刚刚的Newry镇
We knew that Isaac danced up there
我们知道艾萨克在那儿跳舞
We knew he liked the band
我们听说他喜欢那个乐队
But when we heard that he was dead 
但当我们听到他已经死去
We just could not understand
我们无法相信

Now fear it filled the countryside
如今,恐惧充满了整个村庄
There was fear in every home
也在每一个家庭中蔓延
When late at night a car came
当夜深时一辆汽车开来
Prowling round the Ryan Road
在Ryan路上巡游
A Catholic would be killed tonight
今夜天主教徒将被杀害
To even up the score
为了报复
Oh Christ, it's young MacDonald
Oh,救世主啊,那是年轻的麦克唐纳
They have taken from the door
他们被带出了门

There were roses, roses
那丛玫瑰,玫瑰
There were roses
那丛玫瑰
And the tears of a people ran together
人们的眼泪一起奔流而下

Isaac was my friend he cried
我的朋友艾萨克痛哭着
He begged them with his tears
他用他的眼泪乞求他们
But centuries of hatred
但这充满仇恨的年代
Have ears that do not hear
他们耳朵已不再去听
An eye for an eye
用一只眼睛交换一只眼睛
That was all that filled their minds
他们的头脑里已被仇恨添满
And another eye for another eye
又一只眼交换又一只眼
Till everyone was blind 
直到每个人都失明

Now I don't know where the moral is
在这样的时代,我找不到真理的所在
Or where the song should end
也不知这首歌停止在哪里
But I wonder just how many wars
我迷惑不解有多少征战
Are fought between good friends
是朋友之间的残杀
And those who give the orders
发布命令的人
Are not the ones to die
不会是死去的那人
It's Scott and young MacDonald
死去的那斯考特和麦克唐纳
And the likes of you and I
如你我一样


There were roses, roses
那丛玫瑰,玫瑰
There were roses
那丛玫瑰
And the tears of a people ran together
人们的眼泪一起奔流而下

谁有there were roses的歌词?还有中文翻译?

8. 谁有There were rose的歌词的中文翻译

My song for you this evening
今夜我为你所唱的歌
Is not to make you sad
并非提起你的忧愁
Nor for adding to the sorrows
Of this troubled northern land
也非为混乱的北方大地增添悲伤
But lately I've been thinking
可我常常想起
And it just wont leave my mind
那从未在我脑海中散去的一切
I'll tell you about two friends one time
我想向你讲述我曾经的朋友
Who were both good friends of mine
两个皆是我的挚友

Isaac he was Protestant
艾萨克是新教徒
And Sean was Catholic born
肖恩天主教出身
But it never made a difference
但这并不紧要
For the friendship it was strong
友谊却因此而坚固
And sometimes in the evening
夜晚的某些时刻
When we heard the sound of drums
当我们听见鼓声喧天
They said they wont divide us
他们说那些喧嚣永远不会把我们分开
We will always be as one
我们永远都会在一起
There were roses,roses
那丛玫瑰,玫瑰
There were roses
那丛玫瑰
And the tears of a people ran together
人们的眼泪一起奔流而下

It was on a Sunday morning
那是个星期天的早上
When the awful news came round
令人恐惧的消息围绕
Another killing had been done
又一起杀戮
Just outside Newry Town
就在刚刚的Newry镇
We knew that Isaac danced up there
我们知道艾萨克在那儿跳舞
We knew he liked the band
我们听说他喜欢那个乐队
But when we heard that he was dead 
但当我们听到他已经死去
We just could not understand
我们无法相信

Now fear it filled the countryside
如今,恐惧充满了整个村庄
There was fear in every home
也在每一个家庭中蔓延
When late at night a car came
当夜深时一辆汽车开来
Prowling round the Ryan Road
在Ryan路上巡游
A Catholic would be killed tonight
今夜天主教徒将被杀害
To even up the score
为了报复
Oh Christ, it's young MacDonald
Oh,救世主啊,那是年轻的麦克唐纳
They have taken from the door
他们被带出了门

There were roses, roses
那丛玫瑰,玫瑰
There were roses
那丛玫瑰
And the tears of a people ran together
人们的眼泪一起奔流而下

Isaac was my friend he cried
我的朋友艾萨克痛哭着
He begged them with his tears
他用他的眼泪乞求他们
But centuries of hatred
但这充满仇恨的年代
Have ears that do not hear
他们耳朵已不再去听
An eye for an eye
用一只眼睛交换一只眼睛
That was all that filled their minds
他们的头脑里已被仇恨添满
And another eye for another eye
又一只眼交换又一只眼
Till everyone was blind 
直到每个人都失明

Now I don't know where the moral is
在这样的时代,我找不到真理的所在
Or where the song should end
也不知这首歌停止在哪里
But I wonder just how many wars
我迷惑不解有多少征战
Are fought between good friends
是朋友之间的残杀
And those who give the orders
发布命令的人
Are not the ones to die
不会是死去的那人
It's Scott and young MacDonald
死去的那斯考特和麦克唐纳
And the likes of you and I
如你我一样


There were roses, roses
那丛玫瑰,玫瑰
There were roses
那丛玫瑰
And the tears of a people ran together
人们的眼泪一起奔流而下