哪位大神可以帮我翻译这段英文,不要机器翻译,谢谢!!

2024-05-13

1. 哪位大神可以帮我翻译这段英文,不要机器翻译,谢谢!!

The European Union is a regional organization composed of more developed countries in the world,Is expanding.
The formal circulation of the euro in January 1st of this year marks a new step in the process of EU integration.
Companies, including Chinese companies, will enjoy the benefits of lower transaction costs.
It is believed that the EU's development will bring more opportunities for China EU cooperation.China's economic and trade cooperation has made gratifying achievements.The European Union has become an important trading partner of China,Chinese is the largest technology supplier
.2001,China EU trade reached $seventy-six billion and six hundred million,An increase of eleven percent over the previous year,In particular, China's imports from the EU grew by 15.8%.China introduced 1050 technical projects from EU Member States,Amount of $4 billion 400 million.By the end of 2001, the EU enterprises in China investment projects amounted to 12583, the actual investment reached 30 billion 300 million U.

哪位大神可以帮我翻译这段英文,不要机器翻译,谢谢!!

2. 请求翻译一段话成英文,谢谢大家!不要机器翻译!

Thanks for your reply.
I have confirmed the details below with my manager,just for your reference:
1.The order that will be shipped in Feb,its price is below:*****
   The order that will be shipped in Mar.,its price to be announced later.
2.You has added 6tons tusche in PO#01-200111 yesterday.However our production department can not produce this big qty  tusche so soon,we can not delivery it on 22th,Feb.We hope you'd better keep the order details and do not make any change.If you insist in purchasing 6 tons tusche,please put this item in  order of March,and  there may be some difference in price.

3. 【急】英文翻译(不要机器翻的)!!!

谢谢你的回答,我现在在一个没有电话能够使用的地方。我很欣慰能够读到你(估计是你的回信)。虽然我觉得很抱歉但我必须告诉你,是你的信让我重新燃起了一丝希望,对不起让我的烦恼打扰你,可是我希望你可以明白你(serras是什么意思?没这个字啊)可以拯救我。
在Lise的陪伴下,我去过马里(在巴马科)出差。
可惜我们在刚到达的第一个晚上就被攻击,多有的东西都被夺走(信用卡,手提电脑,流动资金,等等。。。)
Lisa(和我一起去的人)为了自卫而被打。
他现在在住院。急救后,医生拒绝继续为我们治疗,因为我们的旅游保险并没有概括所有的费用。我已经联络了领事馆,可是他们的行政程序需要一些时间,可是我们没有那么多时间了。所以我恳求您帮我一个忙。
我需要借大约2750欧元。需要用来调整住院的费用,住院和其他方面都有点贵。(这里原文不是讲得很清楚,不过大概是这样。)
我请求您尽快做这件事情。
我指望(希望)得到你的谅解。
我希望你可以尽快回复我,因为我没有足够的时间了。

【急】英文翻译(不要机器翻的)!!!

4. 求翻译这篇英文,不要机器翻译的!=。=

他们是荷兰25岁以下25万失业者之一,这一失业群体占到该国失业人口的百分之四十。愤怒席卷了政府资助的青年中心,甚至也席卷了在校的学生。

    “我们在为本不存在的工作学习。”23岁的尼科尔。斯德哥德说。

     30年年的繁荣之后,欧盟有10个成员国的失业率超过11%,影响1230万人口,而这一数字仍在攀升。英国青年表达的极度的失望整蔓延欧洲大陆。一首名为《未来不在》
的摇滚歌曲被写上了比利时和法国停业的工厂的砖墙上。

       近期一项调查发现过去几年持续增多的关于在欧洲北约成员国部署导弹及核战争的争论使欧洲青年对未来充满担忧。

      一种形式的抗议倾向于把经济困境归咎于来自第三世界的“外来工人”。而在繁荣时期,他们受西欧欢迎的。

       在长期经济成功和稳定的环境中成长的年轻一代欧洲人似乎比他们的父母一代更像美国人。物质享受给了他们一种对生活水准的憧憬,甚至是权利意识。

【希望帮到你了】

5. 请帮我把这段中文翻译成英文,翻译机不要进了!

QianMen street is located the south of Tian'an men, 800 meters long. It has more than 600 years of history. Has over 300 stores.
前门街在天安门广场南面,长800余米,它有600多年的历史,300余家商铺

If you want to go there, you can by 17,69,59 route or by subway NO.2 to get there. QianMen street is very special, it has tea-houses,pedestrian streets, Trolley cars, and threaters etc. 
如果你想去前门街,你可以乘坐公交17,69,59路或者地铁2号线到达。前门街是非常有特色的,它有茶馆,步行街,当当车(TROLLEY CAR),剧院等

You can learn more about Chinese history and its glamour. You can also buy some Chinese specialities and souvenirs.
你可以在这些地方了解关于中国的历史与魅力,也可以买到一些中国的特产或者纪念品。

 Finally, I hope you have fun in Beijing. Have a good trip.
最后,祝你能够在北京玩得开心,旅游愉快!

请帮我把这段中文翻译成英文,翻译机不要进了!

6. 拜托各位英语高手帮忙翻译一些这段话,不用太精确,在线等,谢谢了!拜托不要机器翻译的!

我们可以使用或揭露你的受保护健康信息在下列各款情形之一者,没有您的认可。这些情况包括:根据法律要求,公共卫生方面的根据法律要求,传染病:健康监督:虐待或忽视:食品与药品管理局要求:法律程序:执法:角落,葬礼主任,器官捐赠:研究:犯罪活动:军事活动和国家安全:工伤补偿:囚犯:必须使用和披露:在律法以下的人,我们必须使披露要求你们,秘书的健康和人类服务部门的要求或决定调查的要求164.500节。  

其它许可,要求使用和披露将只有与你的同意、授权书或机会反对除非需要由法律规定。


你可以取消本授权书,在任何时候,在写作,除了在某种程度上,你的医生或医生的实践的依赖已经出现一个行动根据授权。

7. 麻烦帮我翻译成英文,不要机器翻译,没有语法错误的翻译!

楼上的语法句子结构有很多问题,我修改了一下,希望可以用到哈~···
December is a beautiful and dreamy month but with a little sadness. Walking on the street, there are full of dreamy colour,such as the green dotted with the red. Everywhere has the Christmas decorations, metallic color bells, white snowflakes and  the horse car which loaded with gifts by Santa Claus and elk. Evening neon,all kinds of people walk in the streets and lanes sweetly. Each girl is smiling, because her gift is dessert and chocolate. What a warm and happy scene it is! Having heard that this Christmas will snow down, so i am looking forward to the white snowy Christmas.
It reminds me of the retrospects in 2010, with its both pain and happiness. Stop-and-go story  is staged every day. Fortunately, everyone always accompanys with me, making me feel happy. Then, it's of course you. Raced back around, there is never-failing grateful.Receiving limited-edition presents give me extremely happiness and caper which is my long-awaited happiness...

Late of the month, there is sorrow in the happiness again. at the night you went away,my heart was broken, which broke into many pieces. How are you in another world? In the dream I prayed if I can meet you.Did you really hear my prayer before going into my dream? I am fine.really. maybe...

After this month is another year
Time walks too fast
Those time flowed away 
But memories stay. 
...
Met different people and things,also lose some people and things in the year.
Some people leaved,Some people coming,Some people is still around.
Every time seeing the past things,one will deeply feel himself in the growth or lose and get
What will 2011 be like?
Because we don't know what we will expect
So  pay more attention to striving diligently

麻烦帮我翻译成英文,不要机器翻译,没有语法错误的翻译!

8. 求高手英文翻译,不要机器翻译的!

伴随着祝福的钟声转眼二〇一〇年已成为历史的篇章,带着祈福迎来了二〇一一年。在这过去的一年里,面对激烈的同行业市场竞争,集团上下一心,努力拼搏,集团经济保持了快速增长,集团规模进一步壮大,各项事业得到稳步推进,集团化管控日渐成熟、新项目开发(建设)、经营性收入逐年递增、以医疗器械研发、生产为主导的新产品、新技术领域取得突破性进展,其发展态势催人奋进,使得在围绕集团“三五”发展规划目标的落实上,更近了一步。
While the past year has been pages of history, the coming 2011 is waiting for writing new chapters, with best wishes and desires. During the past year, not only has our group survived from the fierce market competition in the industry, but also has gained gratifying achievements, including the swift growth in economy, the strengthened development in scale, the steadily proceeding in all undertakings, the increasing maturity in management, the construction in new project, the profitable increment in business, the 
breakthrough progess in pioneer products, and further advancement in new technique. Thus we have to say, all of these would be the result of the strong team spirit and hard striving among our staff. Such a proud developing state is in prospective favor of the implement of the third Five-Year Plan in developing, inspiring us to striving for higher goals.
集团,从1998年创业至今,已经整整跨越了13年的发展历程,这期间经历了“一五”的起步阶段,跨越了“二五”的基础时期,现如今已迈入了“三五”的提高阶段。
We have gone through a development course as long as 13 years, since the foundation of this enterprise in 1998. And now our business has grown up from the starting stage in the first Five-Year, over the elemental stage in the second Five-Year, and up to the present stage, stepping in the enhancing third Five-Year.
集团秉承“赤诚、拼搏、团结、创新”的企业理念,已在十几年的创业实践中积累了宝贵的精神和物质发展经验,企业文化和企业品牌已在社会中树立了广泛的影响力和良好的美誉度,履行对社会的责任能力逐年加强、为社会的贡献率逐年加大。
Our corporation has inherited the business philosophy of being sincere, struggling, united and innovative, gathered experience about spirit and material, in long period entrepreneur practice, and therefore achieved powerful influence and excellent reputation with our enterprise culture and corporate brand. Accordingly, there is also an yearly increase in responsibility and contribution to the whole society.
通过广大新老员工坚韧不拔的品质和坚贞不渝的努力,使得今日的集团不断发展壮大,在员工得到锻炼提升的同时,各项薪酬福利均稳步增长。
The ever stronger growth is attributed to our quality of persevering, hard work of unwavering.The staff are gaining training and capability while there comes an escalation of salary and welfare.
经过13年的拼搏努力,只要坚定信念、勇于开拓创新,集团定能实现“三五”规划实施第二年的又一个辉煌。
I believe that, after the 13-year-long fighting, with our strengthened conviction and energetic forging ahead, at the second year of our Third Five-Year Plan, 2011 is going to be another successful year!
集团2010年-2011年总结与战略规划,共分以下四部分:
The generalization and strategical planning in duration from 2010 to 2011 consists of four parts as followings:
第一部分 集团2010年工作回顾与总结;
Part 1. Review & Summary of work completed in 2010;
第二部分 集团2010年-2011年形势分析;
Part 2. Analysis of Situation in the years 2010 and 2011.
第三部分 集团战略对策;
Part 3. Strategic Estimate of the Situation
第四部分 集团2011年工作任务;
Part 4. The work task in 2011.
第五部分 集团“三五”分阶战略目标,也就是概括性地总结今后三年,按照集团“三五”规划纲领性文件,逐步提出分阶段发展目标,从而保证“三五”规划指导方针的顺利实现。
Part 5. the gradual goal in the third Five-Year Plan, in other words, the broad explanation of the developing goal in the coming three years, according to the programmatic document, in order to ensure the objective of the Third Five-Year guidelines achieved successfully.

真心帮助!相信这段话lz可以放心去用了。