中英文翻译(英译汉)

2024-05-14

1. 中英文翻译(英译汉)

一,

76. Living out in the country, she felt very cut off from her city friends.住在乡下,她觉得很切断从她的城市的朋友。
77. That child is the apple of his father’s eye.那个孩子是他父亲的掌上明珠的眼睛。

78. He resigned his position as he did not see eye to eye with his immediate superior on a number of important matters.他辞职了,因为他没有亲眼看见他的顶头上司眼睛在许多重要的事情。

79.I have gradually become a faithful spectator, for what I think I see in sports is the process by which young people become mature men and women.
我已逐渐成为一个忠实的观众,我想我看到运动是指年轻人成为成熟的男人和女人。
80. I can’t find the file I need because they‘re all out of order.我找不到文件我需要因为他们都是坏的。




二,
76. It is impossible to identify and isolate an “English” culture that is common to all the speakers of English.那是不可能的鉴别和隔离一个“英语”的文化,所有的演讲者是常见的英语。

77. A President should be imbued with a sense of responsibility for the nation.
一位总统应该充满对国家的责任感。

78. Parents can help teens focus by making education relevant to their lives and by understanding how they learn best.
父母可以帮助青少年的关注使教育有关他们了解他们的生活和学习得最好。

79. Science has developed no cure for envy, so our wealth boosts our happiness only briefly while shrinking that of our neighbors.
科学也尚未研制出治疗嫉妒,因此我们的财富让我们幸福的时候,我们只有片刻我们的邻居。

80. At first they refused but I managed to bring them around to my way of thinking.
起初,他们拒绝了,但我还是带他们来我的思维方式。

三,

76. It’s not for nothing that scientists are in such a footrace to get the human genome mapped. 
这是奇迹,科学家们在这样的赛跑获得人类基因组绘制出来。

77. He is a hypocrite, a liar, a thief—in fact, he is the greatest scoundrel I ever know.
他是一个伪君子、一个骗子,一个thief-in事实,他是历史上最伟大的歹徒我一直都知道。

78. Some organisms are beyond saving because they can no longer reproduce in the wild.
在一些生物,因为他们不再能节省复制在荒野上。

79. Her mother waited on him as long as she lived at home.
她的母亲一直在等待他只要她住在家里。

80. She never took her eyes off the stage for a moment.她从未将目光从舞台上一会儿。

中英文翻译(英译汉)

2. 翻译英语(中文翻英文)

Last Sunday was my birthday.My parents hold a birthday party for me. I invited many friends to come. My parents bought a big cake for me. My friends gave me a lot of birthday gifts. I blew out the candles.They sang the song"happy bitthday to you"for me. Then we had a big dinner. I felt very happy.
希望能帮的上你,祝你学习更上一层楼。

3. 英语翻译(中译英)

1The Hong kong disneyland is the place where you expect for surprises 
2According to the weather report, tomorrow is sunny. 
3In the formal place, you should wear suits rather than T-shirts or jeans.
4To meet the audience need, this famous singer sang another song. 
5I have been get used to stay up to learn. 
6Smoking always lead to the lung cancer. 
7He found that it is hard to adjust to the ways of  living  there. 
8I am not familiar to the jazz music. 
9the food price is rising. 
10He suggests to wait until tomorrow. 
11Doctor advices me not to smoke. 
12I suggest going out for a walk.

英语翻译(中译英)

4. 英语翻译:汉译英

你好这位朋友,感谢你的信任,你的求助我已经收到了。解答如下:


increasingly --> increasing:正确。increasing本身就是形容词,用来修饰number,加上ly是不行的,因为副词不能修饰名词

As引导的是从句,在第一个逗号之前,都是这个从句的领地。在这个领地内,需要属于从句自己的动词。修改如下,请看大写:As an increasing number of people ARE moving into

city前需要加定冠词THE,jobs已经有了s是复数泛指所有的工作岗位,不需要定冠词。city之所以需要THE是因为需要特指那些找工作的人的新目的地。

big cities are后面有三种说法行得通,你可以选其一:
    1 - big cities are FACED WITH large pressure
    2 - big cities ARE FACING large pressure
    3 - big cities FACE large pressure

第二句开头是固定用法:On THE other hand,这里的定冠词不可省略,特指事情的另一面,表示转折。

逗号后面语意紊乱,需要稍作修改。接下来我把两句话统一帮你修改和改进之后如下,请注意比对:

As an increasing number of people are moving into the city for jobs, big cities are facing GREATER* pressure. On the other hand, companies are offering inadequte positions to meet these job seekers' needs in middle-small sized cities.

*处注解:这里我用了greater这个比较级,和之前的increasing更加呼应。

希望对你有帮助  :-)

5. 英语翻译(中译英)

1.There is hardly any animals spoiled,right?
2.Some of the performers chose to stay, why is that on earth?
3.Would the customer with a ring kindly come to the front?
4.1) one hundred percent of the competitors
2)a variety of computer brands
3)the market price of $100
4)the edge and surface of a table
5)the temperature survey of the Earth
6)put forward the development of the society

英语翻译(中译英)

6. 英语翻译(中译英):

泥鳅钻豆腐又名 貂蝉豆腐"。以泥鳅比喻奸滑的董卓,泥鳅在热汤中急得无处藏身,钻人冷豆腐中,结果还是逃脱不了烹煮的命运。好似王允献貂蝉,巧使美人计一样。此菜豆腐洁白,味道鲜美带辣,汤汁腻香。   
 泥鳅钻豆腐,由于具有较高的营养和进补作用,后经厨师几经改进,亦成为筵席饮宴上的名菜。具体烹调,系先将小泥鳅置放有蛋清液的清水盆中,以排除脏物并洗净,砂锅注入凉排骨汤,随放整块嫩豆腐和泥鳅,加盖慢炖稍许时间,泥鳅被热气所逼钻入豆腐躲藏,待至汤沸全部烫死在豆腐中,然后再经小火并加入多种调配佐料烹成。汤清见底,十分美观,鲜嫩可口,堪称一绝。

7. 中英文翻译(英译汉)

一,
76.
Living
out
in
the
country,
she
felt
very
cut
off
from
her
city
friends.住在乡下,她觉得很切断从她的城市的朋友。
77.
That
child
is
the
apple
of
his
father’s
eye.那个孩子是他父亲的掌上明珠的眼睛。
78.
He
resigned
his
position
as
he
did
not
see
eye
to
eye
with
his
immediate
superior
on
a
number
of
important
matters.他辞职了,因为他没有亲眼看见他的顶头上司眼睛在许多重要的事情。
79.I
have
gradually
become
a
faithful
spectator,
for
what
I
think
I
see
in
sports
is
the
process
by
which
young
people
become
mature
men
and
women.
我已逐渐成为一个忠实的观众,我想我看到运动是指年轻人成为成熟的男人和女人。
80.
I
can’t
find
the
file
I
need
because
they‘re
all
out
of
order.我找不到文件我需要因为他们都是坏的。
二,
76.
It
is
impossible
to
identify
and
isolate
an
“English”
culture
that
is
common
to
all
the
speakers
of
English.那是不可能的鉴别和隔离一个“英语”的文化,所有的演讲者是常见的英语。
77.
A
President
should
be
imbued
with
a
sense
of
responsibility
for
the
nation.
一位总统应该充满对国家的责任感。
78.
Parents
can
help
teens
focus
by
making
education
relevant
to
their
lives
and
by
understanding
how
they
learn
best.
父母可以帮助青少年的关注使教育有关他们了解他们的生活和学习得最好。
79.
Science
has
developed
no
cure
for
envy,
so
our
wealth
boosts
our
happiness
only
briefly
while
shrinking
that
of
our
neighbors.
科学也尚未研制出治疗嫉妒,因此我们的财富让我们幸福的时候,我们只有片刻我们的邻居。
80.
At
first
they
refused
but
I
managed
to
bring
them
around
to
my
way
of
thinking.
起初,他们拒绝了,但我还是带他们来我的思维方式。
三,
76.
It’s
not
for
nothing
that
scientists
are
in
such
a
footrace
to
get
the
human
genome
mapped.
这是奇迹,科学家们在这样的赛跑获得人类基因组绘制出来。
77.
He
is
a
hypocrite,
a
liar,
a
thief—in
fact,
he
is
the
greatest
scoundrel
I
ever
know.
他是一个伪君子、一个骗子,一个thief-in事实,他是历史上最伟大的歹徒我一直都知道。
78.
Some
organisms
are
beyond
saving
because
they
can
no
longer
reproduce
in
the
wild.
在一些生物,因为他们不再能节省复制在荒野上。
79.
Her
mother
waited
on
him
as
long
as
she
lived
at
home.
她的母亲一直在等待他只要她住在家里。
80.
She
never
took
her
eyes
off
the
stage
for
a
moment.她从未将目光从舞台上一会儿。

中英文翻译(英译汉)

8. 英语翻译,汉译英

Method of escape
Debris flow at breakneck speed, gave forth a tremendous sound through the narrow valley, pour down. It, wall house collapsed, all bodies are covered with thick viscous debris.
Slope, slope of rock or soil mass under the effect of gravity, the loss of the original and the overall stability of the landslide. Encountered mudslides and landslides disaster, to escape to escape the way is:
When walking along the valley, once encounter the heavy rain, the valley found with abnormal sound, or heard the alarm immediately to the rugged highlands or the side slope debris flow, do not stay in the valley.
Must try ran from the house, to the open terrain, prevent the trapped pressure as much as possible.
After found debris flow, and immediately

很高兴为您解答,祝你学习进步!【语数英科】团队为您答题。
有不明白的可以追问!如果您认可我的回答。
请点击下面的【选为满意回答】按钮,谢谢!
如果有其他需要帮助的题目,您可以求助我。谢谢!
你可以随时加入我团队,我随时恭候。
最新文章
热门文章
推荐阅读