傅雷家书主要讲的是什么?

2024-05-13

1. 傅雷家书主要讲的是什么?


傅雷家书主要讲的是什么?

2. 傅雷家书讲述的是什么?

《傅雷家书》是我国文学艺术翻译家傅雷及夫人1954—1966年间写给孩子傅聪、傅敏等的家信摘编,该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本,是充满着父爱的教子名篇。他们苦心孤诣、呕心沥血地培养的两个孩子(傅聪—著名钢琴大师、傅敏—英语特级教师)是他们先做人、后成“家”,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现,因此傅雷夫妇也成为是中国父母的典范。
是否可以解决您的问题?

3. 傅雷家书的内容是什么?

傅雷家书的内容是讲如何教育孩子,这些家书凝聚着傅雷对儿子深厚的爱。信中首先强调的,是一个年轻人如何做人、如何对待生活的问题。教导儿子待人要谦虚,做事要严谨,礼仪要得体,要有国家和民族荣誉感。
这些家书开始于1954年傅聪离家留学波兰,终结至1966年。
十二年通信数百封,贯穿着傅聪出国学习、演奏成名到结婚生子的成长经历,映照着傅雷的翻译工作、朋友交往以及傅雷一家的命运起伏。傅雷夫妇非常细心,儿子的信都妥善收藏,重点内容则分类抄录成册。

《傅雷家书》全书赏析:
《傅雷家书》是一部很特殊的书。它是傅雷思想的折射,甚至可以说是傅雷毕生最重要的著作,因为《傅雷家书》是给他与儿子之间的书信,体现了作为父亲的他对儿子苦心孤诣。
《傅雷家书》这本书中无处不体现的浓浓的父爱。或许每个父亲对自己的孩子都疼爱有加,但是,傅雷在疼爱孩子的同时,也不忘对他进行音乐、美术、哲学、历史、文学乃至健康等等全方面的教育。

傅雷家书的内容是什么?

4. 《傅雷家书》内容大体讲的什么?

50年代中期,傅敏在北京读大学,寒暑假回上海探亲的他便有机会读到父亲及哥哥的来信,当时他就意识到这些信决非普通的家信,而是作为艺术家的父亲对走上艺术之路的孩子这两代人关于艺术、关于人生的交流。决定把这些信拿出来出版已经是20多年后的事了。1979年,傅敏赴英国探亲时即开始着手整理保存在哥哥那儿的信。1980年回国后,为父亲开完平反追悼会后不久,时任三联书店负责人的范用先生来找他,表示有意出版这些信,范用说,他是从楼适夷先生那儿得知傅雷的这些信的。作为傅雷先生的挚友,楼适夷曾读过这些信,深知这些信的价值,他还叮嘱傅聪要好好保存这些信。傅敏同意了范用先生的请求,当时的责任编辑秦人路至今还记得,素来仰慕傅雷先生的范用在拿到书信文稿时是怎样的大喜过望。  1981年,《傅雷家书》出了它的第一版,那是一本很薄的小册子,不及15万字,只有200多页,白色的封面上,是傅雷先生的侧影,下方是一支洁白的羽毛管笔。这是由傅雷的好友、时任中央工艺美院的院长庞学勤设计的。  《傅雷家书》的出版受到了出人意料的欢迎,欣慰之余的傅敏不免有些遗憾:“本来,这本书应该更厚一些的,有一些信丢失了。我父亲写给我哥哥的信,我母亲都曾抄下来、留作底稿,但‘文革’抄家时,都被抄走了。”  事情的转机发生在1985年。那年,上海音乐学院退还给傅敏一大包东西,在这些东西里,傅敏惊喜地发现有父亲写给哥哥的信的底稿。说起这包东西的发现,还是个小小的意外:上海音乐学院办公楼的二楼有一间堆放杂物的小屋,“文革”中的小字报、传单、简报将其塞得满满的,后来,在清理的过程中,发现一包黑纸裹着的东西,打开黑纸,包里的信封上写着傅雷的名字。材料交给了院领导,当时的院长贺绿汀同志一见,当即表示:“交给傅雷的家属。”这一大包东西就这样到了傅敏的手里。  在这些新发现的信的基础上,1988年《傅雷家书》出了它的第3版,添加了更多的有价值的东西:有1959年以后傅雷先生写给傅聪的信,有香港中文大学金圣华教授为书中英文所做的注释及她撰写的一篇文章,全书的字数已由15万字达到22万字。书的封面也由庞学勤先生重新设计了:蓝色的背景上一支洁白的羽毛管笔。  故事到这儿并没有结束,1997年傅敏先生的一次英国之行,又使他有了意外的收获。当年,傅雷先生写给傅聪的老师、波兰钢琴家杰维茨基的十几封信,由杰维茨基的遗孀不久前交给了傅聪,傅聪此时交给了弟弟。两位大师有关音乐的交流与探讨便成为《傅雷家书》新添的一部分。1998年,《傅雷家书》出了它的第5版,字数比以前又增加了,达到27万字。  这是一本很奇特的书,它总是不断地增加着新的内容,它每一次的再版,都意味着一次新生。书愈来愈厚了,这份厚重不仅在于它每一次的增订都包容进傅雷先生对于人生,对于艺术的新见解,对儿子、友人殷殷关怀的情意,还有家书出版十几年来,那么多不同年龄、职业的读者对这本书的厚爱。  临行前,傅敏先生向我透露了一则消息,也许不久,《傅雷家书》就会出版它的第6版,因为傅聪前妻的父亲梅纽因大师同傅雷先生的通信,不久前也交到了傅敏的手里,目前,这些信已交给金圣华女士翻译了。不懂法文的傅敏无法得知信的内容,但可推知,两位在音乐修养上都有极高造诣的大师所谈一定是非常精彩的。 蝴蝶 2008-07-12 13:54

5. 傅雷家书主要讲的是什么

01    主要讲的是如何教育孩子,同时,对儿子的生活,傅雷也进行了有益的引导,对日常生活中如何劳逸结合,正确理财,以及如何正确处理恋爱婚姻等问题,都像良师益友一样提出意见和建议。
   
  
   
 《傅雷家书》作者是傅雷、朱梅馥、傅聪,编者是傅敏。它是傅雷夫妇在1954年到1966年5月期间写给傅聪和儿媳弥拉的家信,由次子傅敏编辑而成。主要讲的是如何教育孩子,同时,对儿子的生活,傅雷也进行了有益的引导,对日常生活中如何劳逸结合,正确理财,以及如何正确处理恋爱婚姻等问题,都像良师益友一样提出意见和建议。
   
  
   
 这些家书凝聚着傅雷对祖国、对儿子深厚的爱。信中首先强调的,是一个年轻人如何做人、如何对待生活的问题。傅雷对自己的经历现身说法,教导儿子待人要谦虚,做事要严谨,礼仪要得体;遇困难不气馁,获大奖不骄傲;要有国家和民族的荣誉感,要有艺术、人格的尊严,做一个“德艺俱备、人格卓越的艺术家”。拳拳爱子之心,溢于言表。
   
  
   
 这些家书开始于1954年傅聪离家留学波兰,终结至1966年傅雷夫妇文革中不堪凌辱,双双自尽。十二年通信数百封,贯穿着傅聪出国学习、演奏成名到结婚生子的成长经历,映照着傅雷的翻译工作、朋友交往以及傅雷一家的命运起伏。傅雷夫妇非常细心,儿子的信都妥善收藏,重点内容则分类抄录成册。

傅雷家书主要讲的是什么

6. 傅雷家书讲的是什么

你知道吗

7. 傅雷家书主要内容

主要内容:
傅雷写给儿子的书信编纂而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年5月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。《傅雷家书》是一部很特殊的书。
它是傅雷思想的折射,甚至可以说是傅雷毕生最重要的著作,因为《傅雷家书》是给他与儿子之间的书信,体现了作为父亲的他对儿子苦心孤诣。
《傅雷家书》这本书中无处不体现的浓浓的父爱,或许每个父亲对自己的孩子都疼爱有加,但是,傅雷在疼爱孩子的同时,也不忘对他进行音乐、美术、哲学、历史、文学乃至健康等等全方面的教育。
原文简介:
记得我从十三岁到十五岁,念过三年法文;老师教的方法既有问题,我也念得很不用功,成绩很糟(十分之九已忘了)。从十六岁到二十岁在大同改念英文,也没念好,只是比法文成绩好一些。二十岁出国时,对法文的知识只会比你的现在的俄文程度差。
到了法国,半年之间,请私人教师与房东太太双管齐下补习法文,教师管读本与文法,房东太太管会话与发音,整天的改正,不用上课方式,而是随时在谈话中纠正。半年以后,我在法国的知识分子家庭中过生活,已经一切无问题。
十个月以后开始能听几门不太难的功课。可见国外学语文,以随时随地应用的关系,比国内的进度不啻一与五六倍之比。这一点你在莫斯科遇到李德伦时也听他谈过。我特意跟你提,为的是要你别把俄文学习弄成“突击式”。
一个半月之间念完文法,这是强记,决不能消化,而且过了一响大半会忘了的。我认为目前主要是抓住俄文的要点,学得慢一些,但所学的必须牢记,这样才能基础扎实。贪多务得是没用的,反而影响钢琴业务,甚至使你身心困顿,一空下来即昏昏欲睡。
这问题希望你自己细细想一想,想通了,就得下决心更改方法,与俄文老师细细商量。一切学问没有速成的,尤其是语言。倘若你目前停止上新课,把已学的从头温一遍,我敢断言你会发觉有许多已经完全忘了。
你出国去所遭遇的最大困难,大概和我二十六年前的情形差不多,就是对所在国的语言程度太浅。过去我再三再四强调你在京赶学理论,便是为了这个缘故。
倘若你对理论有了一个基本概念,那么日后在国外念的时候,不至于语言的困难加上乐理的困难,使你对乐理格外觉得难学。换句话说:理论上先略有门径之后,在国外念起来可以比较方便些。可是你自始至终没有和我提过在京学习理论的情形,连是否已开始亦未提过。
我只知道你初到时因罗君患病而搁置,以后如何,虽经我屡次在信中问你,你也没复过一个字。——现在我再和你说一遍:我的意思最好把俄文学习的时间分出一部分,移作学习乐理之府。
此文出自现代·傅雷、朱梅馥、傅聪《傅雷家书》

扩展资料写作背景:
《傅雷家书》是2018年译林出版社重新出版的图书,作者是傅雷、朱梅馥,编者是傅敏。《傅雷家书》最早出版于1981年,《傅雷家书》的出版是当时轰动性的文化事件,三十多年来一直畅销不衰。它是傅雷夫妇在1954年到1966年5月 [1]  期间写给傅聪和儿媳弥拉的家信,由次子傅敏编辑而成。
这些家书开始于1954年傅聪离家留学波兰,终结至1966年傅雷夫妇“文革”中不堪凌辱,双双自尽。十二年通信数百封,贯穿着傅聪出国学习、演奏成名到结婚生子的成长经历,也映照着傅雷的翻译工作、朋友交往以及傅雷一家的命运起伏。傅雷夫妇非常细心,儿子的信都妥善收藏,重点内容则分类抄录成册。
作者简介:
傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国民主促进会(民进)的重要缔造者之一。
傅雷早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。
20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。傅雷在“文化大革命”之初,受到巨大迫害。1966年9月3日凌晨,愤而离世,夫人朱梅馥亦自缢身亡。

傅雷家书主要内容

8. 傅雷家书主要内容

主要内容:
傅雷写给儿子的书信编纂而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年5月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。《傅雷家书》是一部很特殊的书。
它是傅雷思想的折射,甚至可以说是傅雷毕生最重要的著作,因为《傅雷家书》是给他与儿子之间的书信,体现了作为父亲的他对儿子苦心孤诣。
《傅雷家书》这本书中无处不体现的浓浓的父爱,或许每个父亲对自己的孩子都疼爱有加,但是,傅雷在疼爱孩子的同时,也不忘对他进行音乐、美术、哲学、历史、文学乃至健康等等全方面的教育。
原文简介:
记得我从十三岁到十五岁,念过三年法文;老师教的方法既有问题,我也念得很不用功,成绩很糟(十分之九已忘了)。从十六岁到二十岁在大同改念英文,也没念好,只是比法文成绩好一些。二十岁出国时,对法文的知识只会比你的现在的俄文程度差。
到了法国,半年之间,请私人教师与房东太太双管齐下补习法文,教师管读本与文法,房东太太管会话与发音,整天的改正,不用上课方式,而是随时在谈话中纠正。半年以后,我在法国的知识分子家庭中过生活,已经一切无问题。
十个月以后开始能听几门不太难的功课。可见国外学语文,以随时随地应用的关系,比国内的进度不啻一与五六倍之比。这一点你在莫斯科遇到李德伦时也听他谈过。我特意跟你提,为的是要你别把俄文学习弄成“突击式”。
一个半月之间念完文法,这是强记,决不能消化,而且过了一响大半会忘了的。我认为目前主要是抓住俄文的要点,学得慢一些,但所学的必须牢记,这样才能基础扎实。贪多务得是没用的,反而影响钢琴业务,甚至使你身心困顿,一空下来即昏昏欲睡。
这问题希望你自己细细想一想,想通了,就得下决心更改方法,与俄文老师细细商量。一切学问没有速成的,尤其是语言。倘若你目前停止上新课,把已学的从头温一遍,我敢断言你会发觉有许多已经完全忘了。
你出国去所遭遇的最大困难,大概和我二十六年前的情形差不多,就是对所在国的语言程度太浅。过去我再三再四强调你在京赶学理论,便是为了这个缘故。
倘若你对理论有了一个基本概念,那么日后在国外念的时候,不至于语言的困难加上乐理的困难,使你对乐理格外觉得难学。换句话说:理论上先略有门径之后,在国外念起来可以比较方便些。可是你自始至终没有和我提过在京学习理论的情形,连是否已开始亦未提过。
我只知道你初到时因罗君患病而搁置,以后如何,虽经我屡次在信中问你,你也没复过一个字。——现在我再和你说一遍:我的意思最好把俄文学习的时间分出一部分,移作学习乐理之府。
此文出自现代·傅雷、朱梅馥、傅聪《傅雷家书》

扩展资料写作背景:
《傅雷家书》是2018年译林出版社重新出版的图书,作者是傅雷、朱梅馥,编者是傅敏。《傅雷家书》最早出版于1981年,《傅雷家书》的出版是当时轰动性的文化事件,三十多年来一直畅销不衰。它是傅雷夫妇在1954年到1966年5月 [1]  期间写给傅聪和儿媳弥拉的家信,由次子傅敏编辑而成。
这些家书开始于1954年傅聪离家留学波兰,终结至1966年傅雷夫妇“文革”中不堪凌辱,双双自尽。十二年通信数百封,贯穿着傅聪出国学习、演奏成名到结婚生子的成长经历,也映照着傅雷的翻译工作、朋友交往以及傅雷一家的命运起伏。傅雷夫妇非常细心,儿子的信都妥善收藏,重点内容则分类抄录成册。
作者简介:
傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,号怒庵,生于原江苏省南汇县下沙乡(今上海市浦东新区航头镇),中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,中国民主促进会(民进)的重要缔造者之一。
傅雷早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。
20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。傅雷在“文化大革命”之初,受到巨大迫害。1966年9月3日凌晨,愤而离世,夫人朱梅馥亦自缢身亡。
最新文章
热门文章
推荐阅读